Translation of "Prędzej" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Prędzej" in a sentence and their japanese translations:

Umrzemy, prędzej czy później.

- 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
- われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。

Prędzej czy później się dowiedzą.

彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。

Prędzej czy później pozna tajemnicę.

- 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
- 彼はいずれその秘密を知るでしょう。

Czym prędzej poszedłem do niego.

彼の所にせっせと足を運んだ。

Prędzej umrę niż się poddam.

降参するくらいなら死んだ方がましだ。

Będzie tego żałował, prędzej czy później.

彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。

Prędzej umrę niż wyjdę za niego.

彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。

Prędzej czy później, będzie tego żałował.

彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。

Prędzej czy później zapewne poznasz prawdę.

そのうちに事実がわかるだろう。

Prędzej lub później i tak umrzemy.

- 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
- 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。

Prędzej czy później uda ci się.

いつか君は成功する。

Prędzej czy później pożałujesz swojej bezczynności.

君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。

On prędzej czy później zostanie dobrym adwokatem.

彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。

Większość ludzi prędzej czy później bierze ślub.

大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。

Prędzej czy później skończy mu się szczęście.

- 早晩彼の運は尽きるだろう。
- 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。

On prędzej czy później pozna tę tajemnicę.

彼はいずれその秘密を知るでしょう。

Prędzej umrę niż się z tobą ożenię!

あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!

Prędzej by umarł, niż wstawał wcześnie każdego ranka.

彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。

Wszyscy wykształceni Amerykanie prędzej czy później jadą do Europy.

全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。

Prędzej czy później podróże kosmiczne nie będą czymś nadzwyczajnym.

宇宙旅行はそのうち珍しくないものになるだろう。

Tak czy inaczej, gdybym nie przyszedł, to nie zważając na godzinę miał chyba zamiar czym prędzej wyjść do kafejki internetowej.

どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。

Tak zwani „bystrzy” ludzie są niczym szybcy podróżnicy. Docierają prędzej do miejsc, gdzie nikt inny jeszcze stopy nie postawił, jednak mogą nie zauważyć ważnych rzeczy leżących tuż przy prowadzącej tam drodze.

所謂頭のいい人は、云わば脚の早い旅人のようなものである。人より先きに人の未だ行かない処へ行き着くことも出来る代りに、途中の道傍或は一寸した脇道にある肝心なものを見落す恐れがある。