Translation of "Pospiesz" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Pospiesz" in a sentence and their japanese translations:

Mamo, pospiesz się!

お母さん、急いでよ!

Proszę pospiesz się!

お願い、急いで!

Pospiesz się na kolację.

夕飯をせかせる。

Pospiesz się! Autobus nadjeżdża!

急いで!バスが来るよ。

Pospiesz się, bo się spóźnimy!

さあ、急いで、遅れるよ。

Pospiesz się, bo się spóźnisz.

急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。

To twoja decyzja. Ale pospiesz się!

君しだいだ でも急いでくれ

Pospiesz się, bo go nie dogonisz.

急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。

Pospiesz się, to zdążymy na autobus.

急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。

Pospiesz się, to zdążysz na pociąg.

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。

- Pospiesz się i nakryj na stół do obiadu.
- Pospiesz się i nakryj do stołu na obiad.

急いで食卓の用意をしなさい。

Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.

- 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
- 急がないと電車に間に合わないよ。

Pospiesz się, to będziesz mógł złapać pociąg.

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。

Lepiej się pospiesz. Pociąg odjeżdża o trzeciej.

急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。

Pospiesz się, albo spóźnisz się na samolot.

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。

Pospiesz się, bo spóźnimy się na autobus.

急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。

Pospiesz się, albo spóźnisz się na pociąg.

急がなければ汽車に遅れますよ。

Pospiesz się, bo się spóźnisz na pociąg.

急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。

Pospiesz się, bo inaczej spóźnimy się na pociąg.

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。

Pospiesz się, bo nie zdążysz na ostatni pociąg.

急がないと終電逃すよ。

Pospiesz się albo spóźnisz się na ostatni pociąg.

急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。

- Lepiej się pospiesz.
- Dobrze by było, gdybyś się pospieszył.

急いだほうがいいよ。