Translation of "Mi”" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Mi”" in a sentence and their japanese translations:

- Ufała mi.
- Zaufała mi.

彼女は私を信用してくれた。

- Bardzo mi pomogłeś.
- Bardzo mi pomogłaś.
- Bardzo mi pomogliście.

大変助かりました。

- Możesz mi pomóc?
- Mógłbyś mi pomóc?

私を助けてくれますか。

- Powiedź mi prawdę.
- Powiedz mi prawdę.

- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。

Niedobrze mi. Chce mi się wymiotować.

- 私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
- ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
- 超気持ち悪い。戻しそう。

- Miło mi cię poznać.
- Miło mi.

どうぞよろしく。

- Ukradli mi zegarek.
- Skradziono mi zegarek.

時計を盗まれた。

Wierzysz mi?

信じてくれる?

Przebacz mi.

許して。

Wybacz mi!

許して。

Powiedz mi.

- 教えてよ!
- 教えて。

Pomóż mi!

- 助けてくれ。
- 助けて!

Pokaż mi.

- 見せて。
- ちょっと見せて。

Zaufaj mi.

- 信じてくれよ。
- 信用してください。

Uwierz mi!

信じてくれよ。

Zimno mi.

寒いなあ。

Pokaż (mi)!

見せてくれ。

Wybacz mi.

勘弁してよ。

Pomóż mi.

- 助けてくれ。
- 助けて!
- 手伝ってよ。
- 助けてください。
- 手伝って。

Miło mi.

どうぞよろしく。

- Powiedziała mi „dobranoc”.
- Życzyła mi dobrej nocy.

彼女は私におやすみなさいと言った。

- Odpowiedział mi niejasno.
- Udzielił mi ogólnikowej odpowiedzi.

彼は私にあいまいな返事をした。

- Przynieś mi magazyny.
- Przynieś mi te gazety.

雑誌を持ってきてください。

- Podoba mi się.
- Ten mi się podoba.

それ好き。

- Chodź mi tu pomóc.
- Pomóż mi tutaj.
- Podejdź tu i mi pomóż.

ここへ来てそして私を手伝ってよ。

- Powiedz mi o tym.
- Opowiedz mi o tym.

そのことを話して下さい。

- Dlaczego mi nie uwierzyłeś?
- Dlaczego mi nie wierzyłeś?

なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。

- Pomógł mi się ruszyć.
- Pomógł mi w przeprowadzce.

彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。

Przyjaciel powiedział mi:

私の友達はこう言いました

Krew mi pulsuje.

息切れだ

łamały mi serce.

心が痛みました

Brak mi libido.

性欲がありません。

Pękają mi wargi.

唇が荒れています。

Chodź pomóż mi.

- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。

Nie kłam mi.

私にうそは言わないで。

Bob mi pomógł.

ボブが手伝ってくれた。

Proszę, powiedz mi.

- どうぞ、私に話して下さい。
- お願い、私に話して。

Wyświadczysz mi przysługę?

どうかお願いがあるのですが。

Pozwól mi przymierzyć.

- それ、ちょっと僕にやらせてみて。
- 僕にやらせて。

Wyślij mi pocztówkę.

葉書をおくれ。

Powiedz mi prawdę.

本当の話をしなさい。

Powiedź mi prawdę.

本当のことを教えてよ。

Bardzo mi przykro.

- 本当にすみません。
- 大変失礼いたしました。

Napraw mi zabawkę!

僕のおもちゃを直して。

Zwiało mi czapkę.

帽子がふきとばされた。

Ojciec mi pomoże.

- 父が手伝ってくれるでしょう。
- 父が私を手伝ってくれると思います。
- 父さんが手伝ってくれるよ。

Pokazała mi pokój.

彼女は僕に部屋を見せてくれた。

Wyjawiła mi tajemnicę.

彼女は私に秘密を教えた。

Zadała mi pytanie.

彼女は私に質問をした。

Wyjaśniła mi to.

彼女は私にその事について説明した。

Podała mi kawę.

彼女は私にコーヒーを出した。

Nalała mi herbaty.

彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。

Pokazała mi album.

彼女は私にアルバムを見せてくれた。

Ukradł mi torbę.

彼は僕の鞄を奪った。

Naprawił mi parasol.

彼は私の傘を修理してくれた。

Zaszedł mi drogę.

彼は私の行く手を遮った。

Pokazał mi album.

- 彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。
- 彼は私にアルバムを見せた。
- 彼はアルバムを見せてくれた。

Dał mi zegarek.

彼は私に時計をくれた。

Dał mi prezent.

彼は私にプレゼントをくれた。

Daj mi połowę.

半分よこせ。

Naprawił mi zegarek.

彼に時計を修理してもらったんだ。

Kto mi pomoże?

誰が私を助けてくれるの。

Taro, pomożesz mi?

太郎、手伝ってくれる?

Przeszkadza mi hałas.

騒音でこまっている。

Daj mi sekundę.

- 少々おまちください。
- ちょっとお待ち下さい。

Potrzebny mi papier.

紙が必要だ。

Pozwól mi zapłacić.

- 払わせてください。
- 私が払いましょう。

Upiekła mi ciasto.

彼女は私にケーキを焼いてくれた。

Zabrakło mi słów.

私はどうしても言葉が出なかった。

Strasznie mi przykro.

本当に残念だと思う。

Rozkazał mi wstać.

彼は私に起立するように命令した。

Pozwól mi pomóc.

手伝わせて。

Bardzo mi miło.

初めまして。

Pokaż mi zdjęcie.

写真見せて。

„Zaufaj mi”, powiedział.

「信用して」と彼は言った。

- Przepraszam.
- Przykro mi.

- 悪かった。
- どうも失礼。
- 御免なさい。
- すみません。

Ukradziono mi torbę.

バッグを盗まれました。

Wybacz mi, proszę!

どうか許して下さい。

Daj mi długopis.

ペンを取ってくれ。

Nie smakuje mi.

私の口には合いません。

Rzucił mi jabłko.

彼はりんごをぽいとなげてよこした。

Zadał mi pytanie.

- 彼は私に尋ねた。
- 彼は私に質問した。

Dał mi przykład.

彼は私に実例をあたえてくれた。

Pożyczysz mi nóż?

- ナイフを貸して下さい。
- ナイフを貸してくれませんか。

Wyjaśnij mi to.

それ、私に説明して。

Pomóż mi, proszę.

- 助けてくれ。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

Daj mi gryza.

それ一口ちょうだい。

Wypadł mi ząb.

歯が1本抜けた。

Możesz mi pomóc?

私を助けてくれますか。