Translation of "Państwa" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Państwa" in a sentence and their italian translations:

Wczoraj otrzymałem Państwa list.

Ieri ho ricevuto la vostra lettera.

Zaraz wrócę z państwa napojami.

Sarò subito di ritorno con i vostri drink.

Ten kryzys groził podziałem państwa.

Quella crisi minacciava di dividere in due la nazione.

Ile jest osób w państwa grupie?

Quante persone ci sono nel suo gruppo.

- Nie zrozumiałam państwa.
- Nie zrozumiałem cię.

- Non ti ho capito.
- Io non ti ho capito.
- Non ti ho capita.
- Io non ti ho capita.
- Non l'ho capita.
- Io non l'ho capita.
- Non l'ho capito.
- Io non l'ho capito.
- Non vi ho capiti.
- Io non vi ho capiti.
- Non vi ho capite.
- Io non vi ho capite.

- Otrzymałem pański list wczoraj.
- Wczoraj otrzymałem Państwa list.

- Ho ricevuto la vostra lettera ieri.
- Ho ricevuto la sua lettera ieri.

Trudno jest powiedzieć, z którego państwa pochodzi osoba.

È difficile dire da che paese venga una persona.

- Nie mogę odpowiedzieć na Państwa pytanie.
- Nie mogę odpowiedzieć na pana pytanie.

- Non posso rispondere alla sua domanda.
- Io non posso rispondere alla sua domanda.
- Non posso rispondere alla tua domanda.
- Io non posso rispondere alla tua domanda.
- Non posso rispondere alla vostra domanda.
- Non riesco a rispondere alla tua domanda.
- Io non riesco a rispondere alla tua domanda.
- Non riesco a rispondere alla sua domanda.
- Io non riesco a rispondere alla sua domanda.
- Non riesco a rispondere alla vostra domanda.
- Io non riesco a rispondere alla vostra domanda.
- Io non posso rispondere alla vostra domanda.

Od 1950 r. Europejska Wspólnota Węgla i Stali jednoczy gospodarczo i politycznie państwa Europy, by tym samym zapewnić długotrwały pokój.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.