Translation of "Mimo" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Mimo" in a sentence and their italian translations:

Mimo to bardzo lubię.

Quanto mi piaci!

Mimo, że padało, wyszedłem.

- Nonostante stesse piovendo, sono uscito.
- Nonostante stesse piovendo, sono uscita.
- Nonostante stesse piovendo, io sono uscito.
- Nonostante stesse piovendo, io sono uscita.

Mimo tego ją kocham.

La amo in ogni caso.

Mimo gotowości, by cię pogruchotać,

Grande, grosso e pronto a lottare,

Graliśmy w golfa mimo deszczu.

- Abbiamo giocato a golf nonostante la pioggia.
- Giocammo a golf nonostante la pioggia.

Tom przyszedł, mimo, że padało.

Tom è venuto anche se pioveva.

Mimo to przemawiałem na 5 kongresach,

Ho parlato in cinque parlamenti,

Mimo to nie mogłam nie zauważyć,

Tuttavia, non ho potuto fare a meno di notare

Mimo to krew nadal się leje.

Eppure, il massacro va avanti.

Mimo dowodów łączących terroryzm z fałszerstwem,

Nonostante l'evidenza che collega terrorismo e contraffazione,

Mimo, że przeprosiła, wciąż jestem wściekły.

- Anche se si è scusato, io sono ancora furioso.
- Anche se lui si è scusato, io sono ancora furioso.
- Anche se si è scusato, io sono ancora furiosa.
- Anche se lui si è scusato, io sono ancora furiosa.

Tom pływa, mimo że jest chory.

- Anche se Tom è malato, sta nuotando.
- Anche se Tom è ammalato, sta nuotando.

Mimo, że wyszło słońce, jest chłodno.

Anche se c'era il sole, faceva freddo.

Musisz iść, mimo że nie chcesz.

Devi andare anche se non vuoi.

mimo że niezależni eksperci od pisma ręcznego

Anche se gli esperti calligrafi esterni

Istnieje duże prawdopodobieństwo, że mimo wysiłków obrońców

C'è una possibilità elevatissima che finisca per estinguersi,

Mimo, że jest bogaty, nie jest szczęśliwy.

Anche se è ricco non è felice.

Ostrzegłem go, ale puścił to mimo uszu.

Gli ho dato un avvertimento, al quale non ha prestato attenzione.

Mimo wszystkich wysiłków, wciąż stał w miejscu.

Per quanti sforzi facesse, era sempre allo stesso punto.

Mimo że są chłodne, zostały splądrowane i potłuczone.

Anche se sono fresche, sono state devastate e rotte.

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

Nonostante l'oscurità, non possono permettersi di dormire.

Wyszłam z psem ,po mimo że padał deszcz.

- Ho portato a spasso il cane nonostante la pioggia.
- Io ho portato a spasso il cane nonostante la pioggia.
- Portai a spasso il cane nonostante la pioggia.
- Io portai a spasso il cane nonostante la pioggia.

Mimo że media i społeczeństwo wmawiają nam różne rzeczy,

Anche se la società e i media ci dicono ogni genere di cose,

Mimo swych niszczycielskich mocy ten niewielki drapieżnik spełnia ważną rolę.

Per distruttivo che sia, questo piccolo predatore ha un ruolo importante:

Mimo to, te działania są w większości dla nas niewidzialne.

Eppure quelle attività ci sono invisibili.

mimo że około 80 procent z nich nie jest sierotami.

nonostante il fatto che circa l'80 percento di essi non sia orfano.

Mimo to, zwierzęta były sprzedawane na "mokrych targowiskach" dla zysku

Questi animali vennero quindi introdotti nei mercati alimentari.

Tom pracował dalej, mimo tego, że był już bardzo zmęczony.

- Tom ha continuato a lavorare anche se era molto stanco.
- Tom continuò a lavorare anche se era molto stanco.

A mimo to, nadal jest to właściwie niemożliwe, żeby położyć to płasko.

ma è praticamente impossibile renderlo piatto.