Translation of "Robisz" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Robisz" in a sentence and their hungarian translations:

Robisz jedno...

- A... - Valamit...

Co robisz?

- Mit csinálsz?
- Mit készítesz?

Dlaczego to robisz?

Ezt most miért csinálod?

Co tutaj robisz?

Mit csinálsz itt?

Jaką pracę robisz?

Milyen munkát végzel?

Co dzisiaj robisz?

Mit akarsz ma csinálni?

Czy robisz postępy?

Haladsz?

Co robisz, kurwa!

Mit csinálsz, baz' meg!?

Wiesz, co robisz?

- Tudod, hogy mit csinálsz?
- Aztán tudod-e, hogy mit csinálsz?

- Co robisz w czasie wolnym?
- Co robisz w wolnym czasie?

Mit csinálsz a szabadidődben?

Ani coś, co robisz.

vagy ez a dolog, amit itt csinálnak.

Co robisz w Japonii?

Mit csinálsz Japánban?

Co robisz w niedziele?

Mit csinálsz vasárnaponként?

Czemu Ty to robisz?

- Miért csinálod ezt?
- Miért csinálsz ilyet?

Czy robisz coś specjalnego?

Csinálsz valami különlegeset?

Co robisz na strychu?

Mit csinálsz a padláson?

Co robisz w czasie wolnym?

Mit csinálsz a szabadidődben?

Co ty, u diabła, robisz?!

Mi az ördögöt csinálsz?

- Robisz się czerwony.
- Czerwienisz się.

Elvörösödsz.

Hej, ty! Co ty robisz?

Hé, te! Mit csinálsz?

Co robisz w Nowy Rok?

Mit fogsz csinálni újév napján?

Co tu, u diabła, robisz?

- Mi a fenét csinálsz itt?
- Mi az ördögöt csinálsz itt?

Co robisz sobie na śniadanie?

Mit csinálsz magadnak reggelire?

Co Ty, do diabła, robisz?

- Mi a francokat művelsz?
- Mit csinálsz, baz' meg!?
- Mit csinálsz, baszki!?
- Mit csinálsz, baszod!?
- Mi a szart csinálsz?
- Mi a picsát csinálsz?
- Mi a lószart csinálsz?
- Mi a lófaszt csinálsz te?
- Mi a rákot csinálsz?
- Mi a büdös francokat csinálsz?
- Mi a gecit csinálsz?

- Żartujesz, prawda?
- Robisz sobie jaja, prawda?

Viccelsz, ugye?

Co ty robisz, kupując tak drogi dom?

Miért vásárolsz meg egy olyan drága házat?

"Co robisz?" "Oglądam, jak moje rośliny rosną."

"Mit csinálsz?" "Nézem a növényeim növekedését."

Mówisz jedno, a robisz coś zupełnie przeciwnego.

Amit teszel, az teljesen az ellenkezője annak, amit mondasz.

Co robisz? Wyciskasz z siebie poty, żeby mieć sól?

Mit csinálsz? Ölelgeted magad a sóért?

Jak ty to robisz? Wyobraźcie sobie mieć 2000 palców.

Hogy képes erre? Mintha 2000 ujjunk lenne!

To znaczy, że nie kontrolujesz w pełni tego, co robisz.

Ettől kicsit elveszted a kontrollt.