Translation of "Uciec" in German

0.006 sec.

Examples of using "Uciec" in a sentence and their german translations:

Próbowali uciec.

Sie versuchten zu fliehen.

Próbowałem uciec.

- Ich versuchte zu fliehen.
- Ich versuchte zu entkommen.

Próbował uciec.

Er versuchte zu entkommen.

Musimy uciec.

Wir müssen flüchten.

Czemu próbowałeś uciec?

- Warum hast du versucht wegzulaufen?
- Warum haben Sie zu flüchten versucht?

Dlaczego próbujesz uciec?

- Warum versuchst du wegzulaufen?
- Warum versuchen Sie wegzulaufen?

Nie możesz uciec.

- Du kannst nicht entkommen.
- Sie können nicht entkommen.
- Ihr könnt nicht entkommen.

Nie miał dokąd uciec.

Dann konnte er nicht entkommen.

Był w stanie uciec.

Er konnte entkommen.

Dali mu szansę uciec.

Sie gaben ihm eine Chance zu fliehen.

Tom pozwolił uciec więźniowi.

Tom hat den Gefangenen entkommen lassen.

Chciała uciec od życia codziennego.

Sie wollte dem Alltag entfliehen.

Zdołałą uciec pod osłoną nocy.

Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.

Nigdy nie próbuj uciec przed wilkiem!

Versuche niemals, einem Wolf davonzulaufen.

Nie możemy pozwolić temu ptasznikowi uciec.

Wir dürfen diese Vogelspinne nicht entkommen lassen.

Nie możemy pozwolić temu ptasznikowi uciec.

Wir dürfen die Vogelspinne nicht entkommen lassen.

Chciałbym jak najszybciej uciec z Bostonu.

- Ich habe vor, Boston so bald als möglich zu verlassen.
- Ich habe vor, baldmöglichst aus Boston abzureisen.

Pączek nie może uciec, ale może walczyć...

Die Steinkoralle kann nicht entkommen, aber sie kann sich wehren.

Jak udało ci się uciec z więzienia?

Wie konntest du aus dem Gefängnis entkommen?

- Mało prawdopodobne, że zdołamy uciec z tego więzienia.
- Chyba niemożliwe, byśmy dali radę uciec z tego więzienia.

- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass uns die Flucht aus diesem Gefängnis gelingen wird.
- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es uns gelingen wird, aus diesem Knast auszubrechen.

Nie mając dokąd uciec, zwinny intruz znów atakuje.

Ohne Fluchtmöglichkeit greift der flinke Eindringling erneut an.

Udali się do Edynburga aby uciec przed letnimi upałami.

Sie gingen nach Edinburg, um der Sommerhitze zu entfliehen.

Auta, które cudem uniknęły ataku, próbują uciec przed potężną bestią.

Er verfehlt mehrere Autos nur knapp. Diese versuchen eins nach dem anderen dem Knochenbrecher zu entkommen.

W takich sytuacjach ludzie nie mają szans uciec rozszalałemu nosorożcowi.

dass Menschen in solchen Fällen keine Chance haben.

- Nie dam ci stąd uciec.
- Nie pozwolę ci stąd nawiać.

Ich werde dich nicht von hier entkommen lassen.

Chcą uciec, ale czasem wyrządzić przy tym trochę szkód. Widać to w ich atakach.

Sie wollen weg, aber manchmal wollen sie Schaden anrichten, das sieht man bei Angriffen.

Moglibyśmy schronić się pod tą małą skalistą wychodnią. To wystarczy, by uciec od tego słońca w cień.

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.