Translation of "Sytuacji" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sytuacji" in a sentence and their german translations:

W sytuacji zagrożenia

Wenn Männer unsicher sind,

Był panem sytuacji.

Er war Herr der Lage.

Jesteśmy świadomi sytuacji.

Wir sind uns der Situation bewusst.

Byli w niekorzystnej sytuacji.

Sie waren benachteiligt.

Nie jestem w najlepszej sytuacji.

Es sieht nicht sehr gut aus.

Byłem w sytuacji zagrożenia życia.

Ich war in Lebensgefahr.

Co sądzisz o tej sytuacji?

Wie findest du diese Situation?

...trudnych sytuacji, w których się znaleźliśmy,

...und unser Leben schwierig machte.

No i jestem w kiepskiej sytuacji.

Wir sind in einer sehr ungünstigen Lage.

W tej sytuacji widzę możliwości poprawy.

Die Situation lässt Raum für Verbesserung.

W podobnej sytuacji orzeczono winę przedsiębiorstwa.

In einer ähnlichen Situation wurde die Firma haftbar gemacht.

Co byś zrobił w takiej sytuacji, Tom?

Was tätest du in einer solchen Situation, Tom?

Musisz znaleźć inne wyjście z tej sytuacji.

Du musst dir für diese Situation einen anderen Ausweg suchen.

W tej sytuacji jestem zmuszony się zgodzić.

In dieser Situation bin ich gezwungen zuzustimmen.

Jeśli w sytuacji przetrwania nie mogę używać rąk,

und fürs Überleben braucht man seine Hände.

Co byś zrobił, gdybyś był w mojej sytuacji?

- Was tätest du an meiner Stelle?
- Was tätest du, wenn du an meiner Stelle wärest?

W takiej sytuacji nie mam wyboru, muszę wezwać helikopter.

In so einer Situation bleibt einem nichts anders übrig, als das Notfall-Team zu rufen.

Pierwsze, co trzeba zrobić w tej sytuacji, to pokonać panikę.

Zuallererst muss man in so einer Situation verhindern, dass man Panik bekommt.

Bob Johnson starał się uświadomić ludziom powagę sytuacji w Afryce.

Bob Johnson versuchte, den Leuten die Ernsthaftigkeit der Situation in Afrika erkennen zu lassen.

Dzisiejszym tematem jest: "Jak znaleźć wyjście z sytuacji bez wyjścia?"

Unser heutiges Thema ist: „Wie kann man einen Ausweg aus einer ausweglosen Lage finden?“

Na twoim miejscu zrobiłbym to samo w tak trudnej sytuacji.

Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun.

NARRATOR: Informowaliście nas na bieżąco, jak świat przystosowuje się do tej sytuacji.

SPRECHER: Und habt uns über wichtige Veränderungen auf dem Laufenden gehalten.

Miejmy nadzieję, że obie będą szukały jakiegoś wyjścia z tej trudnej sytuacji.

Wir wollen hoffen, dass sie beide nach einem Ausweg aus dieser schwierigen Situation suchen.

Szybko się nauczyłem, że w sytuacji przetrwania nigdy nie należy przepuszczać szansy na trochę białka.

Ich habe schon früh gelernt, beim Überleben jedes Bisschen Protein zu nutzen.