Translation of "Stać" in German

0.009 sec.

Examples of using "Stać" in a sentence and their german translations:

Możesz stać?

- Kannst du stehen?
- Könnt ihr stehen?
- Können Sie stehen?

Potrafisz stać na rękach?

- Kannst du einen Handstand machen?
- Können Sie einen Handstand machen?
- Könnt ihr einen Handstand machen?

Próbowałem stać na głowie.

Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.

Chcę stać się bogatym.

Ich will reich werden.

Brytyjczycy zwykli stać w kolejkach.

Die Briten sind es gewohnt, Schlange zu stehen.

Jak to się mogło stać?

- Wie konnte das passieren?
- Wie konnte das geschehen?
- Wie konnte es dazu kommen?
- Wie war dies möglich?

Jak to mogło się stać?

- Wie konnte das passieren?
- Wie konnte das geschehen?
- Wie konnte es dazu kommen?
- Wie war dies möglich?

Przepraszam, nie mogę dłużej stać.

- Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.
- Entschuldigen Sie! Ich kann nicht lange bleiben.

Nie stać mnie na rower.

Ich konnte es mir nicht leisten, ein Fahrrad zu kaufen.

Nie lubię stać w korku.

Ich stehe nicht gern im Stau.

Przez nią musiałem stać dwie godziny.

Sie hat mich zwei Stunden lang dort stehen lassen.

Czy stać nas na nowy samochód?

Können wir uns ein neues Auto leisten?

Nie stać mnie na nowy samochód.

Ich kann mir kein neues Auto leisten.

Nie wiem co mogło się stać.

Ich weiß nicht, was passiert sein könnte.

Nie mogę przewidzieć, co się może stać.

Ich kann nicht voraussagen, was geschehen könnte.

Spodziewaliśmy się, że to może się stać.

Wir hatten irgendwie erwartet, dass das geschehen würde.

Czy to wszystko, na co cię stać?

Ist das alles, was du kannst?

Staram się pomóc ci stać się lepszą osobą.

Ich versuche dir dabei zu helfen, ein besserer Mensch zu werden.

Stać mnie na jeden, ale na dwa nie.

Ich kann es mir leisten, eins zu kaufen, aber nicht beide.

Będziecie musieli stać się dwujęzyczni. Nie da się inaczej.

Wir müssen ein zweisprachiges Land werden. Es führt kein Weg daran vorbei. Wir müssen ein zweisprachiges Land werden. Ja oder ja?

Powinienem cię ostrzec, że coś takiego może się stać.

Ich hätte dich warnen sollen, dass das passieren kann.

Nie stać mnie na to by kupować używany samochód.

Ich kann mir nicht erlauben, einen Gebrauchtwagen zu kaufen.

Nie stać mnie na wynajęcie takiego domu w Tokio.

Ich kann es mir nicht leisten, ein Haus wie dieses in Tokio zu mieten.

Toma nie stać, by posłać swoje dzieci na studia.

- Tom kann es sich nicht leisten, seine Kinder aufs College zu schicken.
- Tom kann es sich nicht leisten, seine Kinder auf die Universität zu schicken.
- Tom kann es sich nicht leisten, seine Kinder studieren zu lassen.

Nie stać mnie na taki dobry aparat, jak twój.

Ich kann mir eine so gute Kamera wie deine nicht leisten.

Tak bardzo chciałabym stać się piękniejszą, byłabym bardziej lubiana, lecz to nie jest coś, co może stać się w jedną noc.

Ich wäre so gern schöner, würde gern mehr gefallen und beliebter sein, aber das ist nichts, was über Nacht geschehen kann.

W pociągu był taki tłok, że całą drogę musiałem stać.

Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.

Wy powinniście stać tutaj. A my powinniśmy wiwatować na waszą cześć.

Ihr solltet hier auf der Tribüne sein. Und wir sollten euch applaudieren.

Nie możesz tam po prostu stać i patrzeć, jak Tom umiera.

- Du kannst nicht einfach nur dastehen und Tom beim Sterben zusehen!
- Du kannst nicht einfach nur dastehen und zusehen, wie Tom stirbt!

Mały jeleń potrafi stać od razu po tym, gdy się urodzi.

Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.

Chciałbym, żeby mnie było stać na posłanie córki na uniwersytet z Ivy League.

Ich wünschte, ich könnte es mir leisten, meine Tochter an eine Ivy-League-Universität zu schicken.

Przytknąłem futro do policzka i marzyłem o dniu, kiedy będzie mnie na nie stać.

Ich hielt den Pelzmantel an meine Wange und träumte von dem Tag, an dem ich ihn mir würde leisten können.

Nigdy w życiu nie marzyłem, że będzie mnie stać na mieszkanie w tak luksusowym domu.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich es mir würde leisten können, in solch einem schicken Haus zu wohnen.

- Jeśli będzie mnie na to stać, kupię dom.
- Kiedy tylko będę w stanie, kupię sobie dom.

Ich werde ein Haus bauen, sobald ich es mir leisten kann.

- Nie stać mnie na tak dobry aparat, jak twój.
- Nie mogę sobie pozwolić na tak dobry aparat, jak twój.

- Ich kann mir keine so gute Kamera, wie du sie hast, leisten.
- Ich kann mir keine so gute Kamera wie deine leisten.

- Chciałbym pojeździć po świecie, na ile środki pozwolą.
- Chciałbym podróżować po świecie, o ile będzie mnie na to stać.

Sobald ich es mir leisten kann, habe ich vor, eine Weltreise zu machen.

- Tamta gitara tak droga, że nie mogę jej kupić.
- Ta gitara jest tak droga, że nie stać mnie na jej kupno.

Diese Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann.