Translation of "Składa" in German

0.007 sec.

Examples of using "Składa" in a sentence and their german translations:

Ona składa komputery.

Sie baut Rechner zusammen.

Cząsteczka składa się z atomów.

Ein Molekül besteht aus Atomen.

Tutaj nie składa się zamówień.

- Du gibst hier keine Befehle.
- Ihr gebt hier keine Befehle.
- Sie geben hier keine Befehle.
- Hör auf, hier herumzubefehlen!
- Du hast hier keine Vorschriften zu machen.

Z czego składa się aspiryna?

Woraus besteht Aspirin?

Komitet składa się z ośmiu członków.

- Das Komitee setzt sich aus acht Mitgliedern zusammen.
- Das Komitee besteht aus acht Mitgliedern.

Komitet składa się z piętnastu osób.

Das Komitee besteht aus fünfzehn Personen.

Komitet składa się z dziesięciu członków.

Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.

Pociąg składa się z 15 wagonów.

Der Zug besteht aus 15 Wagons.

Drużyna piłkarska składa się z 11 zawodników.

Eine Fußballmannschaft besteht aus elf Spielern.

Nasza klasa składa się z 40 chłopców.

Unsere Klasse besteht aus 40 Jungen.

Woda składa się z tlenu i wodoru.

Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff.

Drużyna piłkarska składa się z jedenastu graczy.

Eine Fußballmannschaft besteht aus elf Spielern.

Moja rodzina składa się z czterech osób.

Meine Familie besteht aus vier Personen.

Wieloryb nie składa jaj, bo jest ssakiem.

Der Wal legt kein Ei, denn er ist ein Säugetier.

Ludzka czaszka składa się z 23 kości.

Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.

Ciało ludzkie składa się z niezliczonych komórek.

Ein menschlicher Körper besteht aus unzähligen Zellen.

Komitet składa się z nauczycieli i rodziców.

Das Komitee besteht aus Lehrern und Eltern.

Cząsteczka amoniaku składa się z czterech atomów.

Das Ammoniakmolekül besteht aus vier Atomen.

Ta opera składa się z pięciu aktów.

Diese Oper besteht aus fünf Akten.

Woda składa się z wodoru i tlenu.

- Wasser ist aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt.
- Wasser besteht aus Wasserstoff und Sauerstoff.

Jednokomórkowy organizm składa się tylko z jednej komórki.

Ein einzelliger Organismus besteht aus nur einer Zelle.

Powietrze składa się głównie z tlenu i azotu.

- Die Luft besteht hauptsächlich aus Sauerstoff und Stickstoff.
- Die Luft besteht zum größten Teil aus Stickstoff und Sauerstoff.

Ta klasa składa się z 15 chłopców i 28 dziewcząt.

Diese Klasse besteht aus 15 Jungs und 28 Mädchen.

Zjednoczone Królestwo składa się z Anglii, Szkocji, Walii i Irlandii Północnej.

Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.

- Ta opera ma pięć aktów.
- Ta opera składa się z pięciu aktów.

- Dies ist eine Oper in fünf Akten.
- Diese Oper besteht aus fünf Akten.

- Jesteśmy pięcioosobową rodziną.
- Nasza rodzina jest pięcioosobowa.
- W naszej rodzinie jest pięć osób.
- Nasza rodzina składa się z pięciu osób.

Wir sind zu fünft in meiner Familie.

Alfabet esperanto składa się z 28 liter: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Das Esperanto-Alphabet enthält achtundzwanzig Buchstaben: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?