Translation of "Późno" in German

0.059 sec.

Examples of using "Późno" in a sentence and their german translations:

Jest późno.

Es ist spät.

Za późno.

Zu spät.

Późno już.

- Es ist spät.
- Es ist schon spät.

Wstała późno.

Sie ist spät aufgestanden.

Robi się późno.

Okay, es wird spät.

- Wstała późno.
- Zaspała.

Sie ist zu spät aufgestanden.

Jesteś za późno.

Du kommst zu spät.

Robi się późno.

Es wird spät.

Przyszedłeś za późno.

Du bist zu spät gekommen.

Już tak późno!

Schon so spät!

Było za późno.

Es war zu spät.

- Lepiej późno niż wcale.
- Niech będzie choćby późno a pomyślnie.

Besser spät als nie!

Spotkałem ją późno wieczorem.

Ich traf sie spät am Abend.

Późno wróciłem do domu.

- Ich kam spät nach Hause.
- Ich bin spät nach Hause gekommen.

Możemy być za późno.

Wir könnten zu spät sein.

Lepiej późno niż wcale.

Besser spät als nie.

Dlaczego przyszedłeś tak późno?

Warum kamst du erst jetzt?

Wstawaj, jest naprawdę późno.

Steh auf. Es ist sehr spät.

Tom przybył zbyt późno.

Tom kam zu spät an.

Już jest za późno.

Es ist jetzt zu spät.

Jesteś znowu za późno.

Du bist schon wieder zu spät.

Teraz jest już za późno.

Es ist jetzt zu spät.

Robi się późno. Muszę iść.

- Es ist spät, ich muss gehen.
- Es wird langsam spät, ich muss gehen.

Wróciła do domu bardzo późno.

Sie kam sehr spät nach Hause.

Jeszcze nie jest za późno.

Es ist noch nicht zu spät.

To już będzie za późno.

Dann wird es zu spät sein.

Tom przyjechał odrobinę za późno.

Tom kam nur einen Augenblick zu spät.

Jesteś o wiele za późno.

Du bist viel zu spät.

- Była zaskoczona, że jest aż tak późno.
- Była zaskoczona, że już było tak późno.

Sie war überrascht, dass es schon so spät war.

Obawiam się, że jesteśmy za późno.

Ich fürchte, wir kommen zu spät.

Na pewno jest już za późno.

Auf jeden Fall ist es zu spät.

Nigdy nie jest późno na naukę.

- Es ist nie zu spät zum Lernen.
- Man ist niemals zu alt zum Lernen.
- Man ist nie zu alt zum Lernen.

Czasami jest za późno na przeprosiny.

Manchmal ist es zu spät, um Verzeihung zu bitten.

Oboje wiemy, że jest zbyt późno.

Wir wissen beide, dass es zu spät ist.

Tak czy inaczej, jest za późno.

- Wie auch immer, es ist zu spät.
- Auf jeden Fall ist es zu spät.

Dlatego przyszedłem do szkoły za późno.

Daher kam ich zu spät zum Unterricht.

O, już tak późno? Muszę lecieć.

Oh, schon so spät! Ich muss los.

Choć było bardzo późno, pracował dalej.

Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter.

Jest za późno, żeby im pomóc.

Es ist zu spät, um ihnen zu helfen.

- Przepraszam pana! Wie pan, jak późno już jest?
- Przepraszam panią! Wie pani, jak późno już jest?
- Przepraszam państwa! Wiedzą państwo, jak późno już jest?

Entschuldigen Sie! Wissen Sie, wie spät es gerade ist?

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Okay, es ist schon spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Okay, es wird langsam spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

Było już późno, więc wróciłem do domu.

Es war schon spät, also bin ich nach Hause gegangen.

Nigdy nie jest za późno by zacząć.

Es ist nie zu spät, um anzufangen.

Była zaskoczona, że jest aż tak późno.

Sie war überrascht, dass es schon so spät war.

Powinieneś iść do domu. Robi się późno.

Du solltest nach Hause gehen. Es wird spät.

W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację.

Man isst sehr spät in Spanien.

Autobus przyjechał o dziesięć minut za późno.

Der Bus ist zehn Minuten zu spät angekommen.

Jego ojciec zawsze przychodzi późno do domu.

Sein Vater kommt immer spät nach Hause.

Jest już na to trochę za późno.

Dafür ist es jetzt etwas zu spät.

Jest już za późno, żeby się wycofać.

Jetzt ist es zu spät, um auszusteigen.

Nigdy nie jest za późno na naukę.

Zum Lernen ist man nie zu alt.

Teraz jest już za późno. Pociąg właśnie odjechał.

Jetzt ist es zu spät. Der Zug ist abgefahren.

Powinniśmy podjąć odpowiednie kroki zanim będzie za późno.

Wir sollten die notwendigen Schritte unternehmen, bevor es zu spät ist.

Dlaczego przychodzisz do nas tak późno w nocy?

Warum kommst du zu uns so spät in der Nacht?

W ostatnim czasie coraz częściej przychodzisz za późno.

In letzter Zeit kommst du häufiger zu spät.

Tom zapytał Marię, dlaczego ona była tak późno.

Tom fragte Mary, warum sie so spät war.

Ci ludzie nad nami kładą się spać późno.

Die Leute über uns kommen spät nachts heim.

Przepraszam pana! Wie pan, jak późno już jest?

Entschuldigen Sie! Wissen Sie, wie spät es gerade ist?

Przepraszam panią! Wie pani, jak późno już jest?

Entschuldigen Sie! Wissen Sie, wie spät es gerade ist?

To dziwne, że wróciła do domu tak późno w nocy.

Es ist seltsam, dass sie so spät in der Nacht nach Hause kam.

Nie chcę iść, a zresztą i tak jest za późno.

Ich will nicht gehen, und es ist auch schon zu spät.

Tom wyjechał z miasta wczoraj późno w nocy, żeby uniknąć aresztowania.

In jener Nacht verließ Tom erst spät die Stadt, um zu vermeiden, dass er festgenommen würde.

Tymczasem na lewej szkockiej flance Randolph zauważył kontyngent Clifforda prawie za późno.

In der schottischen Linken bemerkte Randolph Cliffords Kontingent fast zu spät.

Już było późno, a moja siostra jeszcze nie wróciła, i zacząłem niepokoić.

- Es war schon spät, aber meine Schwester war immer noch nicht zurückgekommen, und ich fing an mir Sorgen zu machen.
- Es war schon spät, meine Schwester war jedoch noch immer nicht zurückgekehrt, und ich wurde langsam unruhig.

- Nigdy nie jest późno na naukę.
- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.
- Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.
- Na naukę nigdy nie jest za późno.

- Es ist nie zu spät zum Lernen.
- Man ist niemals zu alt zum Lernen.
- Niemand ist zu alt zum Lernen.
- Man ist nie zu alt zum Lernen.

Robi się późno, a ja nie lubię iść sama do domu. Jeśli nie masz nic przeciwko, muszę już iść.

Es wird langsam spät und ich mag nicht alleine nach Hause gehen. Ich muss los, wenn es dir nichts ausmacht.

- Nigdy nie jest późno na naukę.
- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.
- Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.

- Es ist nie zu spät zum Lernen.
- Man ist niemals zu alt zum Lernen.
- Niemand ist zu alt zum Lernen.
- Man ist nie zu alt zum Lernen.