Translation of "Lekarz" in German

0.011 sec.

Examples of using "Lekarz" in a sentence and their german translations:

Znany lekarz.

Ein bekannter Arzt.

- Lekarz przepisał Panu lekarstwo.
- Lekarz przepisał Pani lekarstwo.

Der Arzt hat Ihnen Medizin verschrieben.

Gdzie jest lekarz?

- Wo ist der Arzt?
- Wo ist ein Arzt?

Co powiedział lekarz?

- Was hat der Arzt gesagt?
- Was hat die Ärztin gesagt?

Lekarz wypalił ranę.

- Der Arzt brannte die Wunde aus.
- Der Arzt kauterisierte die Wunde.

Lekarz jej to dał.

- Der Arzt hat ihr das gegeben.
- Die Ärztin hat ihr das gegeben.

Lekarz uratował mi życie.

- Der Arzt hat mein Leben gerettet.
- Die Ärztin hat mein Leben gerettet.

Jest słynny jako lekarz.

Er ist als Arzt berühmt.

Lekarz przepisał mu lekarstwa.

Der Arzt verschrieb ihm Medizin.

Lekarz przepisał pacjentowi lekarstwa.

Der Arzt hat dem Patienten ein Medikament verschrieben.

On wyglądał jak lekarz.

Er sah aus wie ein Arzt.

Zrób, jak lekarz powiedział.

Mach das, was der Arzt gesagt hat.

Lekarz stwierdził jego zgon.

Der Arzt hat seinen Tod festgestellt.

Lekarz przepisał mu leki.

Der Arzt verschrieb ihm Medikamente.

Lekarz zbadał p. Browna.

- Ein Arzt untersuchte Herrn Brown.
- Eine Ärztin untersuchte Herrn Brown.

Lekarz podał pacjentowi lek.

Der Arzt verabreichte dem Patienten Medizin.

Lekarz zalecił mi długi urlop.

Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.

Rób tak, jak każe lekarz.

Mach das, was der Arzt gesagt hat.

Myślała, że lekarz to ja.

Sie dachte, dass ich der Arzt wäre.

Zostawiamy ptasznika. Musi to zobaczyć lekarz.

Wir kriegen sie nicht mehr und ich muss das behandeln lassen.

Lekarz powiedział mu żeby ograniczył palenie.

Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.

Lekarz zalecił ci, abyś rzucił palenie.

Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgeben sollst.

Lekarz nalegał, by leżał w łóżku.

Der Arzt bestand auf seiner Bettruhe.

Nie sądzę żeby tu był lekarz.

Ich glaube nicht, dass es hier einen Arzt gibt.

Lekarz prowadzący poinformuje o zmianie dawki.

Ihr Arzt wird es Ihnen mitteilen, falls sich Ihre Dosis ändert.

Lekarz poradził mi, bym rzucił palenie.

Der Arzt riet mir dazu, mit dem Rauchen aufzuhören.

Lekarz poradził, by siedziała w domu.

Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben.

- Lekarz starał się usunąć pocisk z jego pleców.
- Lekarz starał się usunąć nabój z jego pleców.

Ein Arzt versuchte, die Kugel aus seinem Rücken zu entfernen.

Lekarz przebadał tamtego dnia ponad pięćdziesięciu pacjentów.

An diesem Tag untersuchte der Doktor mehr als 50 Patienten.

Lekarz powiedział, że jego choroba jest nieuleczalna.

Der Arzt sagte, dass diese Krankheit unheilbar sei.

Lekarz poradził jej, żeby została w domu.

Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben.

Lekarz nakazał mu wstrzymać się od picia.

Der Arzt sagte ihm, er solle mit dem Trinken aufhören.

Lekarz poradził mu, by nie podjadał między posiłkami.

Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.

Czy jest tu lekarz, który mówi po japońsku?

Kennst du Doktoren, die Japanisch sprechen?

Lekarz poinformuje pacjenta, kiedy może zacząć prowadzić pojazdy.

Ihr Arzt wird Ihnen mitteilen, wann Sie wieder ein Fahrzeug führen dürfen.

Lekarz nakazał mi, bym nawet nie dotykał alkoholu.

Der Arzt sagt, ich solle die Finger von Alkohol lassen.

Lekarz polecił jej wziąć dzień wolny od pracy.

Der Arzt hat ihr empfohlen, einen arbeitsfreien Tag zu nehmen.

Lekarz powiedział, że jajka są dla mnie niezdrowe.

Ein Arzt hat mir gesagt, dass Eieressen schlecht für mich sei.

Nie mogę uwierzyć, że jesz coś, czego jedzenia lekarz ci zakazał.

Ich kann nicht glauben, dass du etwas isst, von dem der Doktor mehrmals gesagt hat, dass du es nicht essen solltest.

W przypadku pacjentów otrzymujących lek we wstrzyknięciu podskórnym lekarz może zasugerować, by pacjent nauczył się wykonywać wstrzyknięcie samodzielnie.

Wenn Sie dieses Arzneimittel als subkutane Injektion erhalten, wird Ihr Arzt möglicherweise vorschlagen, dass Sie lernen, sich die Injektionen selbst zu geben.