Translation of "Chleba" in German

0.003 sec.

Examples of using "Chleba" in a sentence and their german translations:

Chleba i igrzysk!

Brot und Spiele.

Kobieta próbuje chleba.

- Die Frau probiert das Brot.
- Die Frau kostet von dem Brot.

Nie kupili chleba.

Sie haben kein Brot gekauft.

Nie jem chleba.

Ich esse kein Brot.

Nie mamy więcej chleba.

Wir haben kein Brot mehr.

Ukroił siostrze kromkę chleba.

Er schnitt seiner Schwester ein Stück Brot ab.

On ma mniej chleba.

Er hat weniger Brot.

Tom nie kupił chleba.

Tom hat kein Brot gekauft.

Dla wszystkich wystarczy chleba.

Es ist genug Brot für alle da.

Potrzebuję trochę chleba i mleka.

Ich brauche Brot und Milch.

Tom kupił trzy bochenki chleba.

Tom hat drei Brote gekauft.

Ukroił młodszej siostrze kromkę chleba.

- Er hat seiner kleinen Schwester eine Scheibe Brot abgeschnitten.
- Er schnitt seiner Schwester ein Stück Brot ab.

Nie jem niczego oprócz chleba z masłem.

Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.

Na obiad zjadłem trochę chleba i jajko na miękko.

Ich aß etwas Brot und ein gekochtes Ei zu Mittag.

Są takie chwile, gdy róża jest ważniejsza niż kawałek chleba.

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

Nie jestem szczególnie głodny, zważywszy, że przez cały dzień zjadłem tylko kromkę chleba.

Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.