Translation of "Mleka" in French

0.004 sec.

Examples of using "Mleka" in a sentence and their french translations:

Chcesz mleka?

Veux-tu du lait ?

Dodaj trochę mleka.

- Ajoute un peu de lait.
- Ajoutez un peu de lait.

Chciałbyś szklankę mleka?

Voudrais-tu une tasse de lait ?

Dała kotu mleka.

Elle a donné du lait à un chat.

Poproszę filiżankę mleka.

S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de lait.

Pijesz dużo mleka?

Bois-tu beaucoup de lait ?

Poproszę szklankę mleka.

- S'il te plaît, donne-moi une tasse de lait.
- S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de lait.

- Masło jest zrobione z mleka.
- Masło jest robione z mleka.

Le beurre est fait à partir de lait.

Wypił całą butelkę mleka.

Il a bu une bouteille de lait entière.

Tom nalewa szklankę mleka.

Tom verse du lait dans un verre.

Nie mogę pić mleka.

Je ne peux pas boire de lait.

Kupiłam dwie butelki mleka.

J'ai acheté deux bouteilles de lait.

Krowy dostarczają nam mleka.

Les vaches nous fournissent leur lait.

Zostało tylko trochę mleka.

- Il reste juste un peu de lait.
- Il reste un fond de lait.

Nalała mleka do miseczki.

Elle versa le lait dans un bol.

Nie ma już mleka.

- Il n'y a plus de lait.
- Il ne reste plus de lait.

Kupiłem nieco sera i mleka.

J'ai acheté du fromage et du lait.

Masło jest zrobione z mleka.

On fait le beurre avec de la crème.

Czy mógłbym dostać więcej mleka?

Puis-je avoir plus de lait ?

Daj mi też trochę mleka.

Donne-moi du lait aussi.

Potrzebuję trochę chleba i mleka.

J'ai besoin de pain et de lait.

W lodówce jest trochę mleka.

Il y a du lait dans le réfrigérateur.

Czy mogę dostać szklankę mleka?

Puis-je avoir un verre de lait ?

- Nasza krowa nie daje nam żadnego mleka.
- Nasza krowa w ogóle nie daje mleka.

- Notre vache ne nous donne pas de lait.
- Notre vache ne nous donne aucun lait.

Poproszę trzy kostki cukru do mleka.

- Je veux trois sucres dans mon lait.
- Je voudrais trois morceaux de sucre dans le lait.

Ona codziennie rano pije butelkę mleka.

Elle boit une bouteille de lait tous les matins.

Zawsze przed snem wypijam szklankę mleka.

Je bois toujours du lait avant d'aller me coucher.

Krowa nie pije mleka lecz wodę.

La vache ne boit pas du lait, mais de l'eau.

Poproszę trochę więcej mleka do kawy.

Un peu plus de lait dans mon thé, s'il vous plaît.

Nasza krowa nie daje nam mleka.

- Notre vache ne nous donne pas de lait.
- Notre vache ne nous donne aucun lait.

Masła i sery są robione z mleka

- Le beurre et le fromage sont produits avec du lait.
- Le beurre et le fromage sont faits avec du lait.

Z mleka robi się ser i masło.

Le beurre et le fromage sont faits avec du lait.

Ten ser jest zrobiony z koziego mleka.

- Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre.

Dodał trochę cukru i mleka do swojej herbaty.

Il ajouta un peu de sucre et du lait à son thé.

Zawsze piję szklankę mleka, zanim idę do łóżka.

Je bois toujours un verre de lait avant d'aller au lit.

Nie da się sprzedać krowy i dalej pić jej mleka.

Tu ne peux pas avoir le beurre et l'argent du beurre.

Ser to pokarm stały, zrobiony z mleka krów, kóz, owiec, i innych ssaków.

Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.