Translation of "Tę książkę" in German

0.009 sec.

Examples of using "Tę książkę" in a sentence and their german translations:

Czytałaś tę książkę?

Hast du dieses Buch gelesen?

Czytam tę książkę.

- Ich lese gerade dieses Buch.
- Ich lese dieses Buch.

Przeczytaj tę książkę.

- Lies dieses Buch.
- Lesen Sie dieses Buch!

Napisałem tę książkę.

- Ich schrieb das Buch.
- Ich habe dieses Buch geschrieben.

Dam ci tę książkę.

Ich werde dir dieses Buch geben.

Daj mi tę książkę.

- Gib mir das Buch.
- Geben Sie mir das Buch!

Ja napisałem tę książkę.

- Ich schrieb dieses Buch.
- Ich habe dieses Buch geschrieben.
- Dieses Buch habe ich geschrieben.

Gdzie kupiła tę książkę?

Wo kaufte sie Bücher?

Czytał tę książkę wczoraj.

Er hat dieses Buch gestern gelesen.

Tę książkę znalazłem przypadkowo.

Ich habe dieses Buch zufällig gefunden.

Dał mi tę książkę.

Er hat mir dieses Buch gegeben.

Tom napisał tę książkę.

- Das Buch hat Tom geschrieben.
- Tom hat das Buch geschrieben.

Gdzie kupiłeś tę książkę?

Wo hast du dieses Buch gekauft?

Już przeczytałem tę książkę.

- Ich habe das Buch schon gelesen.
- Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
- Ich habe dieses Buch schon gelesen.

Przeczytaj, proszę, tę książkę.

Bitte lies dieses Buch.

Wczoraj kupiłem tę książkę.

Ich habe das Buch gestern gekauft.

Musisz przeczytać tę książkę.

Du musst dieses Buch lesen.

Warto przeczytać tę książkę.

Dieses Buch ist lesenswert.

Czytałeś już tę książkę?

- Hast du dieses Buch schon gelesen?
- Haben Sie dieses Buch schon gelesen?

Czytałem już tę książkę.

Ich habe das Buch schon gelesen.

Możesz przeczytać tę książkę.

Du kannst dieses Buch lesen.

Chcę przeczytać tę książkę.

Dieses Buch will ich lesen.

Kto napisał tę książkę?

Wer hat dieses Buch geschrieben?

Kupiłem tę książkę taniej.

Ich habe das Buch billiger bekommen.

Chciałbym przeczytać tę książkę.

- Ich will dieses Buch lesen.
- Dieses Buch will ich lesen.
- Ich möchte das Buch lesen.

Przypadkiem znalazłem tę książkę.

Ich habe dieses Buch zufällig gefunden.

Mogą mieć tę książkę.

Sie können das Buch haben.

- Jak długo mogę trzymać tę książkę?
- Na ile mogę pożyczyć tę książkę?

- Wie lange darf ich mir dieses Buch ausleihen?
- Wie lange darf ich dieses Buch ausleihen?

Mogę poprosić o tę książkę?

Darf ich dieses Buch haben?

Znalazłem tę książkę w antykwariacie.

- Mir lief das Buch in einem Antiquariat über den Weg.
- Ich habe dieses Buch in einem Antiquariat gefunden.
- Mir fiel dieses Buch in einem Antiquariat in die Hände.

Pożyczyłem tę książkę z biblioteki.

Ich habe dieses Buch aus der Bibliothek geliehen.

Bill kupił mi tę książkę.

Bill hat mir dieses Buch mitgebracht.

Już skończyłem czytać tę książkę.

- Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
- Ich bin mit diesem Buch schon durch.

Powinienem był przeczytać tę książkę.

Ich muss das Buch lesen.

"Kto napisał tę książkę?" "John."

"Wer hat dieses Buch geschrieben?" "John."

Po prostu znalazłem tę książkę.

Ich habe das Buch einfach gefunden.

Właśnie zacząłem czytać tę książkę.

- Ich habe gerade erst angefangen, dieses Buch zu lesen.
- Ich habe mit diesem Buch gerade erst angefangen.
- Ich habe gerade erst mit dem Lesen dieses Buches angefangen.

Dlaczego chcesz kupić tę książkę?

Warum willst du das Buch kaufen?

Muszę oddać tę książkę dzisiaj.

Ich muss dieses Buch heute zurückgeben.

Czytałem już wcześniej tę książkę.

Ich habe dieses Buch schon einmal gelesen.

Bill przyniósł mi tę książkę.

Bill hat mir dieses Buch mitgebracht.

Uważam tę książkę za ciekawą.

Ich finde das Buch interessant.

Czytałem tę książkę całe popołudnie.

Ich habe dieses Buch den ganzen Nachmittag gelesen.

Tom dał mi tę książkę.

- Tom hat mir dieses Buch gegeben.
- Tom gab mir dieses Buch.

On chce przeczytać tę książkę.

Er will dieses Buch lesen.

Przeczytałem tę książkę - była ciekawa.

Ich habe dieses Buch gelesen: Es ist sehr interessant.

Czy mogę pożyczyć tę książkę?

Darf ich dieses Buch ausleihen?

Nie każdy lubi tę książkę.

Nicht jeder mag dieses Buch.

Dostałem tę książkę od niego.

Ich habe dieses Buch von ihm bekommen.

Tę książkę warto przeczytać ponownie.

Dieses Buch ist es wert, nochmals gelesen zu werden.

Tę książkę pożyczyłem w tej bibliotece.

Ich habe dieses Buch aus der Bibliothek geliehen.

Autor zadedykował tę książkę swojej siostrze.

Der Autor hat das Buch seiner Schwester gewidmet.

Mój ojciec kupił mi tę książkę.

- Mein Vater hat mir das Buch gekauft.
- Mein Vater kaufte mir dieses Buch.

Ciężko mi się czyta tę książkę.

Ich fand dieses Buch sehr schwer zu lesen.

Kupiłem tę książkę w księgarni Maruzen.

Ich kaufte dieses Buch beim Maruzen Buchhandel.

Muszę tę książkę zwrócić do soboty.

Ich muss das Buch vor Samstag zurückgeben.

Musicie przeczytać tę książkę po wielekroć.

Sie müssen das Buch mehrmals lesen.

Uważasz, że warto przeczytać tę książkę?

Denkst du, dass das Buch es wert ist, gelesen zu werden?

Czytałem tę książkę raz za razem.

Ich habe dieses Buch mehrmals gelesen.

Muszę oddać tę książkę przed sobotą.

Ich muss das Buch vor Samstag zurückgeben.

Mówi, jakby już wcześniej czytał tę książkę.

Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen.

Przetłumaczył tę książkę z francuskiego na angielski.

Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.

Zapłacił za tę książkę dwa tysiące jenów.

Er hat für dieses Buch 1000 Yen bezahlt.

Następnym razem koniecznie przynieś mi tę książkę.

Beim nächsten Mal bringe unbedingt dieses Buch mit.

Muszę pamiętać, by kupić jutro tę książkę.

Ich muss daran denken, dass ich morgen dieses Buch kaufe.

Znajdziesz tę książkę w dziale historycznym biblioteki.

Du wirst das Buch in der historischen Abteilung der Bibliothek finden.

Mówi się, że to on napisał tę książkę.

Man sagt, dass er das Buch geschrieben hat.

Chciałbym przeczytać tę książkę, ale nie mam czasu.

Ich würde dies Buch lesen, aber ich habe nicht die Zeit dazu.

Daj tę książkę komuś, kto by ją chciał.

Wer immer es will, gib ihm das Buch.

Myślę, że warto przeczytać tę książkę wiele razy.

Dieses Buch ist es, finde ich, wert, immer wieder gelesen zu werden.

Nieważne, kto napisał tę książkę - jest bardzo mądry.

- Egal wer dieses Buch verfasst hat, er ist sehr weise.
- Wer immer dieses Buch geschrieben hat, er ist sehr gescheit.

Pamiętam, że w młodości czytałem tę książkę trzy razy.

Ich erinnere mich daran, dass ich, als ich jung war, das Buch dreimal gelesen habe.

Kiedy przeczytasz tę książkę, odłóż ją na poprzednie miejsce.

Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.

- Chcę, żebyś przeczytał tę książkę.
- Chcę, żebyś przeczytała tę ksiązkę.

- Ich möchte, dass du dieses Buch liest.
- Ich will, dass du das Buch liest.

Nie umiem sobie wyobrazić wielu ludzi chcących przeczytać tę książkę więcej niż raz.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass viele Leute dieses Buch mehr als ein Mal lesen möchten.