Translation of "Uważaj" in French

0.004 sec.

Examples of using "Uważaj" in a sentence and their french translations:

Uważaj!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !

Uważaj na kieszonkowców.

- Attention aux pickpockets.
- Prenez garde aux pickpockets.

- Bądź ostrożny.
- Uważaj.

- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Soyez prudents !
- Soyez prudentes !
- Faites attention.
- Fais attention.

Uważaj, co mówisz!

Fais attention à ce que tu dis !

Uważaj na siebie.

- Prends soin de toi.
- Prends soin de toi !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Fais attention à toi.
- Fais attention.
- Prends des précautions.

Uważaj, co robisz!

- Attention à ce que tu fais !
- Attention, qu'est-ce que tu fais !

- Uwaga!
- Uważaj!
- Ostrożnie!

Attention !

- Uważaj, żebyś się nie przewrócił.
- Uważaj, żebyś się nie przewróciła.

Fais attention de ne pas tomber.

Uważaj, on ma broń.

Attention, l'homme a un pistolet.

Hej, uważaj z tym!

- Hé, fais attention avec ça !
- Hé, faites attention avec ça !

Uważaj na czym stajesz.

- Regarde où tu poses le pied.
- Regardez où vous posez le pied.
- Attention où tu mets les pieds.

Uważaj, bo będą kłopoty.

Fais attention, car il y aura des difficultés.

Uważaj przy doborze przyjaciół.

Méfiance est mère de sûreté.

Uważaj! Tam jest wielka dziura.

Attention ! Il y a un gros trou là-bas.

Proszę, na przyszłość bardziej uważaj.

- Je te prie de mieux faire attention à l'avenir.
- Veuillez faire plus attention à l'avenir.
- Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir.

Uważaj! To niebezpieczne prowadzić pijanym.

Attention ! C'est dangereux de conduire ivre.

Uważaj! Zupa jest bardzo gorąca!

Attention ! La soupe est très chaude.

Uważaj, abyś się nie przeziębił.

- Fais attention de ne pas attraper froid.
- Faites attention à ne pas attraper froid.
- Prends garde de ne pas attraper froid !
- Prends garde de ne pas prendre un rhume !
- Prenez garde de ne pas attraper froid !
- Prenez garde de ne pas prendre un rhume !
- Prenez garde de ne pas contracter un rhume !
- Prends garde de ne pas contracter un rhume !

Uważaj przede wszystkim na kieszonkowców.

Fais surtout attention aux pickpockets.

Następnym razem uważaj na siebie.

Fais attention la prochaine fois.

- Uważaj gdzie idziesz!
- Patrz gdzie idziesz!

- Regarde où tu vas !
- Regardez où vous allez !

Uważaj proszę, żeby nie stłuc tej wazy.

S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.

- Patrz pod nogi.
- Uważaj gdzie stawiasz nogi.

Regardez où vous posez le pied.

Uważaj na siebie i baw się dobrze!

Fais attention à toi, et amuse-toi bien !

Uważaj, byś się nie spóźnił na pociąg.

Faites attention afin de ne pas rater le train.

Lepiej uważaj na słowa, kiedy z nią rozmawiasz.

Tu devrais faire attention à tes paroles quand tu t'adresses à elle.

Uważaj, żebyś nie jechał po złej stronie drogi.

- Fais attention à ne pas conduire du mauvais côté de la route !
- Faites attention à ne pas conduire du mauvais côté de la route !

Uważaj, by nie jechać pod prąd na drodze jednokierunkowej.

Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.

Proszę, uważaj, by dzieci nie zbliżały się do stawu.

S'il vous plaît veillez à ce que cet enfant n'aille pas trop près de la mare.

- Nie wsiadaj do fałszywych taksówek.
- Unikaj nielicencjonowanych taksówek.
- Uważaj na lewe taryfy.

Éloigne-toi des taxis non accrédités.

- Uważaj na siebie.
- Pamiętaj o sobie i nie przeginaj.
- Wyżej bioder nie podskoczysz.

Ne vous manifestez pas.