Examples of using "Szczerze" in a sentence and their french translations:
- Honnêtement...
- Franchement...
Nous avons discuté tout à fait franchement.
Elle parle franchement.
Tu dois répondre sincèrement.
Franchement, vous avez tort.
Je suis vraiment désolé de vous déranger !
Franchement, il ne me plaît pas.
Pour le dire franchement, je ne l'aime pas.
Pour te dire la vérité, j'en ai ma claque.
Pour être honnête, je n'ai pas de buts ;
Pour dire vrai, je ne l'aime pas plus que ça.
À franchement parler, il a tort.
- Pour être franc, je ne l’aime pas.
- Pour être franche, je ne l’aime pas.
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis.
Je te remercie très sincèrement de m'avoir montré les erreurs.
- Pour être honnête, nous sommes venus pour te capturer.
- Pour être honnête, nous sommes venus pour vous capturer.
Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant.
- À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.
- Pour le dire franchement, je n'aime pas l'idée.
Je me demande souvent ce qui se passerait si chacun était plus honnête
Je dois être honnête, j'étais un peu nerveux la première fois que j'ai passé une IRM.
Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment.