Translation of "Rozmawiać" in French

0.005 sec.

Examples of using "Rozmawiać" in a sentence and their french translations:

Nie rozmawiać!

Ne parlez pas !

Lubimy rozmawiać.

Nous aimons parler.

Nie mogę rozmawiać.

Je ne peux pas parler.

- Czy mógłbyś, proszę, przestać rozmawiać?
- Czy moglibyście, proszę, przestać rozmawiać?

- Pourrais-tu t'arrêter de parler, je te prie ?
- Pourriez-vous vous arrêter de parler, je vous prie ?

Próbuję rozmawiać z tobą.

- J'essaie de te parler.
- J'essaie de vous parler.
- Je tente de te parler.
- Je tente de vous parler.

Tom nie mógł rozmawiać.

Tom ne pouvait pas parler.

Musimy o tym rozmawiać.

Nous devons en parler.

Czy mogę rozmawiać z Billem?

Puis-je parler à Bill ?

Nie mogę rozmawiać z ludźmi.

Je ne peux pas parler avec des gens.

Nie chcę z tobą rozmawiać.

- Je ne veux pas te parler.
- Je ne veux pas vous parler.

Nie chcę rozmawiać o tym.

Je ne veux pas en discuter.

Z kim mam przyjemność rozmawiać?

- À qui ai-je l'honneur ?
- À qui ai-je l'honneur de parler ?

Nie możemy rozmawiać w bibliotece.

- Nous n'avons pas le droit de parler dans la bibliothèque.
- Il est interdit de parler dans la bibliothèque.

Nie wolno rozmawiać w bibliotece.

Il est interdit de parler dans la bibliothèque.

Nie lubię rozmawiać o Tomie.

Je n'aime pas parler de Tom.

Nie muszę o tym rozmawiać.

Je n'ai pas besoin d'en parler.

Nie potrzebuję z tobą rozmawiać.

- Je n'ai pas besoin de vous parler.
- Je n'ai pas besoin de te parler.

Przestań rozmawiać gdy nauczyciel wchodzi.

Arrête de parler quand le professeur entre.

Trudno jest z nim rozmawiać.

Il est difficile de lui parler.

Z kim pan chciał rozmawiać?

Quel est le nom de la personne que vous appelez ?

Czy mógłbym rozmawiać z Billem?

Puis-je parler à Bill ?

Chcę rozmawiać z twoim wujkiem.

Je veux parler à ton oncle.

Witam. Mógłbym rozmawiać z panem Johnsonem?

Bonjour. Puis-je parler à M. Johnson, s'il vous plaît ?

Próbował rozmawiać z nami po francusku.

Il a essayé de nous parler en français.

Tom nie chce o tym rozmawiać.

Tom ne veut pas en parler.

Nie bardzo mogę o tym rozmawiać.

Je ne peux pas vraiment en discuter.

Naprawdę chcesz teraz o tym rozmawiać?

Vous voulez vraiment en parler maintenant ?

Prawdopodobnie nie chcesz ze mną rozmawiać.

- Tu ne veux probablement pas me parler.
- Vous ne voulez probablement pas me parler.

Ona nie chce o tym rozmawiać.

Elle ne veut pas en parler.

Nie wolno nam rozmawiać w bibliotece.

Nous ne devons pas parler dans la bibliothèque.

Mówi Tom. Chciałbym rozmawiać z Anną.

- Allô, c'est Tom à l'appareil. J'aimerais parler à Ann.
- Tom parle. Je voudrais parler à Anna.
- Allô, c'est Tom. J'aimerais parler à Ann.

Ona nie ma z kim rozmawiać.

Elle n'a personne à qui parler.

Nie chcę więcej o tym rozmawiać.

Je ne veux plus en parler.

Nie ma sensu z nią rozmawiać.

Cela ne sert à rien de lui parler.

Nie mogę teraz o tym rozmawiać.

Je ne peux vraiment pas en parler maintenant.

Nikt nie chciał o tym rozmawiać.

- Personne ne voulait en parler.
- Personne n'avait envie d'en parler.

Czy mogę rozmawiać z panią Brown?

Puis-je parler à Mlle Brown ?

Nie chcę dziś z tobą rozmawiać.

Je ne veux pas te parler aujourd'hui.

Ona nigdy nie będzie o tym rozmawiać.

Elle n'en parlera jamais.

Dlaczego nie próbujesz rozmawiać z rodzicami Mariki?

Pourquoi n'essaies-tu pas de parler aux parents de Marika ?

Byli nieufni, nerwowi, nie chcieli z nami rozmawiać.

Méfiants et nerveux, aucun d'entre eux ne souhaitait engager la conversation.

Nie chcę o tym w tej chwili rozmawiać.

Je ne veux pas en parler pour le moment.

Była zdecydowana nigdy więcej z nim nie rozmawiać.

- Elle était déterminée à ne plus jamais lui parler.
- Elle était déterminée à ne jamais plus lui parler.

Tom nie chciał o tym rozmawiać przez telefon.

Tom n'a pas voulu parler de ça au téléphone.

- Lepiej z nim nie rozmawiać.
- Lepiej mu nie mówić.

Tu ne devrais pas le lui dire.

Wiem, że nie będzie łatwo rozmawiać o tym wypadku.

Je sais que ça va être désagréable de parler de l'accident.

Nie chce teraz ze mną rozmawiać i nie wiem dlaczego.

Il ne veut pas me parler, maintenant, et je ne sais pas pourquoi.

Chcę rozmawiać w języku chińskim z przyjaciółmi w tym kraju.

J'aimerais parler en chinois avec des amis dans ce pays.

Nie spodziewałem się, że będziemy dziś rozmawiać na ten temat.

- Je n'ai jamais imaginé que nous discuterions de ce sujet aujourd'hui.
- Je n'ai jamais imaginé que nous serions en train de discuter de ce sujet aujourd'hui.

Niebezpiecznie jest rozmawiać przez telefon i prowadzić w tym samym czasie.

Il est dangereux de téléphoner au volant.

- Nie chcę z tobą rozmawiać.
- Nie chce mi się z tobą gadać.
- Nie chcę z Panem mówić.

- Je ne veux pas te parler.
- Je ne veux pas vous parler.