Translation of "Klucz" in French

0.004 sec.

Examples of using "Klucz" in a sentence and their french translations:

Zgubiłem klucz.

J'ai perdu la clé.

Przynieś klucz.

Emmène la clé.

Znalazłem klucz.

J'ai trouvé la clé.

Potrzebujesz klucz?

Avez-vous besoin de la clé ?

Przekręcił klucz.

Il tourna la clé.

- Klucz leży na stole.
- Klucz jest na stole.

La clé est sur la table.

Niezamknięte na klucz.

Ils ne l'avaient pas verrouillée.

Oto mój klucz.

Voici ma clef.

To twój klucz.

C'est ta clef.

Zgubiłem mój klucz.

- J'ai perdu ma clé.
- J'ai perdu ma clef.

Gdzie znalazłeś ten klucz?

- Où donc as-tu trouvé cette clé ?
- Où avez-vous donc trouvé cette clef ?

Wsunął klucz do zamka.

Il mit la clé dans la serrure.

Który to jest klucz?

De quelle clé s'agit-il ?

Moglibyśmy spróbować znaleźć klucz.

Nous pourrions essayer de trouver la clé.

Włożył klucz do zamka.

- Il mit la clé dans la serrure.
- Il introduisit la clef dans la serrure.

Mam klucz do raju.

J'ai ma clé du Paradis.

Znalazłem klucz, którego szukałem.

J'ai trouvé la clef que je cherchais.

Wsadziła klucz do kieszeni.

- Elle mit la clé dans son sac.
- Elle mit la clé dans sa poche.

Włożyła klucz do torebki.

Elle mit la clé dans son sac.

Chcę odzyskać mój klucz.

- Je veux qu'on me rende ma clé.
- Je veux que tu me rendes ma clé.
- Je veux que vous me rendiez ma clé.
- Je veux que tu me rendes ma clef.

Klucz jest na stole.

La clé est sur la table.

Podaj mi tamten klucz.

Passez-moi la clé.

„Klucz jest zamku” – dorzucił.

"La clé est dans la serrure", ajouta-t-il.

Zamknij drzwi na klucz!

Ferme la porte à clé !

Tak jak zamek i klucz.

comme une serrure et une clé.

Poproszę mój klucz do pokoju.

- La clef de la chambre, s'il vous plaît.
- La clé de la chambre, s'il vous plaît.

Pamiętam, że dałem mu klucz.

- Je me rappelle lui avoir donné la clé.
- Je me souviens lui avoir remis la clé.

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

- J'ai perdu ma clé quelque part autour d'ici.
- J'ai perdu ma clef quelque part par ici.

Do czego służy ten klucz?

À quoi sert cette clé ?

Niech pan da mi klucz.

Donnez-moi la clé.

Nierozważnie było zostawiać klucz w samochodzie.

C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture.

Nie zapomnij zamknąć drzwi na klucz.

N'oublie pas de fermer la porte à clé.

Czy to jest klucz, którego szukacie?

Est-ce là, la clef que tu cherches ?

Daj mi klucz do tego zamka!

Donne-moi la clé de cette serrure !

Chciałem zamknąć drzwi, ale zgubiłem klucz.

Je voulais fermer la porte mais j'ai perdu la clé.

Czy możesz zamknąć te drzwi na klucz?

Pourrais-tu fermer la porte à clé ?

Czy to jest ten klucz, którego szukasz?

Est-ce la clé que tu cherches ?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, gdzie położyłeś klucz?

- Pourrais-tu me répéter où tu as mis la clé ?
- Pourriez-vous me répéter où vous avez mis la clé ?
- Pourrais-tu me redire où tu as mis la clé ?
- Pourrais-tu me dire à nouveau où tu as mis la clé ?

Bo jaki jest sens zamykania domu na klucz,

pourquoi devrait-on verrouiller une maison avec une clef

- Zgubiłem klucz od pokoju i nie mogę wejść.
- Zgubiłem klucz od pokoju i teraz nie mogę do niego wejść.

J'ai perdu la clé de la chambre et je ne peux pas y entrer.

Klucz do łowienia włócznią to łapanie ryb z zaskoczenia.

Quand on pêche à la lance, il faut attraper le poisson par surprise.

Nie jestem nawet pewien czy to jest mój klucz.

- Je ne suis même pas sûr qu'il s'agisse de ma clé.
- Je ne suis même pas sûre qu'il s'agisse de ma clé.
- Je ne suis même pas sûr que ce soit ma clé.
- Je ne suis même pas sûre que ce soit ma clé.

Zgubiłem klucz od pokoju i teraz nie mogę do niego wejść.

J'ai perdu la clé de la chambre et je ne peux pas y entrer.

Zostawię klucz u sąsiada, na wypadek gdybyś dotarł tu przede mną.

Je laisserai une clef à mon voisin pour le cas où tu arriverais avant moi.