Translation of "Jedynie" in French

0.104 sec.

Examples of using "Jedynie" in a sentence and their french translations:

Możemy jedynie czekać.

Tout ce que nous pouvons faire, c'est attendre.

Jedynie prawda jest ładna.

Rien n'est beau que le vrai.

Musisz jedynie zadzwonić do Jean.

- Il suffit d'appeler Jean.
- Tu n'as qu'à appeler Jean.

To nie jest jedynie teoria.

Ce n'est pas qu'une théorie.

Jego sympatia była jedynie udawana.

Sa sympathie n'était qu'apparence.

Taka projekcja to jedynie wytwór umysłu.

L'image n'existe que dans notre cerveau.

Matematyka nie jest jedynie zapamiętywaniem formuł.

- Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules.
- Les mathématiques, ce n'est pas que la mémorisation de formules.

Jest jedynie pokój dla jednej osoby.

Il n'y a de la place que pour une personne.

To powinno zająć jedynie około godziny.

Ça ne devrait prendre qu'une heure à peu près.

Jedynie Tom wie co się dzieje.

Seul Tom sait ce qui se passe.

Dziś żyją jedynie na Sumatrze i Borneo,

Aujourd'hui, ils sont éteints partout sauf sur les îles de Sumatra et Bornéo,

Może powstać jedynie w wyniku tej gwałtownej eksplozji.

doit être créé dans cette violente explosion.

On dysponuje jedynie powierzchowną wiedzą na ten temat.

Il n'a qu'une connaissance superficielle du sujet.

Przeczytałem sześćdziesiąt stron, podczas gdy on przeczytał jedynie dziesięć.

J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.

Założę się, że myślisz, że piszę to jedynie, by Ci zaimponować.

Je parie que tu crois que j'écris ça seulement pour t'impressionner.

On jedynie chce ten ostatni raz zobaczyć się ze swoim synem.

Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.

Śmierć jest jedynie horyzontem. A horyzont to tylko ograniczenie naszego pola widzenia.

La mort n'est qu'un horizon. Et un horizon n'est qu'une frontière de notre champ de vision.

Lot z Zurychu do Bostonu zajmuje osiem godzin, a powrót jedynie sześć.

Il faut huit heures pour un vol de Zurich à Boston, mais seulement six pour le retour.

Ludzie nie lubią plotek jedynie wtedy, gdy plotkuje się o nich samych.

Le seul moment où les gens détestent le commérage, c'est lorsqu'il les concerne.

Według folklorysty Jonathana Younga zranić go mogła jedynie broń zamoczona w ludzkiej ślinie.

Le folkloriste Jonathan Young dit que la seule chose qui pourrait le blesser serait une arme imbibée de salive humaine.

Co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.

ce qui est important si vous essayez de naviguer avec seulement un compas.

Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.

Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent.