Translation of "Staje" in English

0.005 sec.

Examples of using "Staje" in a sentence and their english translations:

Staje przed sądem.

So he goes before the judge.

Sytuacja staje się uciążliwa.

The situation is becoming arduous.

A on staje w ogniu".

and the competition is fired."

Gdy niewidzialność staje się toksyczna,

When invisibility becomes toxic,

Po czym staje się niewyleczalna.

where it becomes unresectable or untreatable.

Hałas staje się coraz głośniejszy.

The noise is getting louder and louder.

Twój angielski staje się coraz lepszy.

Your English is improving.

Ten sport staje się coraz popularniejszy.

This sport got more and more popular.

On zawsze staje po jej stronie.

He always takes sides with her.

To się staje każdego dnia gorsze.

It gets worse every day.

Z wiekiem wino staje się lepsze.

Wine becomes better with age.

Błoto staje się głębsze, gdy wzbiera przypływ.

Ah, this mud is getting much deeper, as the tide's coming in.

Kiedy lód się topi, staje się wodą.

Ice turns back into water when it melts.

Wiatr staje się coraz silniejszy i silniejszy.

The wind grew stronger and stronger.

Woda po zamarznięciu staje się ciałem stałym.

Water becomes solid when it freezes.

Podróż do sukcesu staje się o wiele łatwiejsza.

the road to success becomes a much smoother ride.

I ta opozycja staje się częścią ich tożsamości.

and they define themselves against their opponents in the controversy.

Jak się raz zabije, zabijanie staje się przyjemne.

Once we've killed, we enjoy killing.

Sytuacja staje się z dnia na dzień gorsza.

The situation is getting worse and worse day by day.

Dziesięć lat po ślubie, wszystko staje się rutyną.

Ten years after the wedding, everything is just routine.

Powtarzanie nie powoduje, że kłamstwo staje się prawdą.

- Repetition does not transform a lie into a truth.
- Repeating a lie does not make it true.

Pełnowartościowe jedzenie staje się planem A i planem B.

wholesome and nutritious food becomes both plan A, and plan B.

Ona staje na głowie, by związać koniec z końcem.

She's at a loss how to make ends meet.

Im wyżej się wznosimy, tym chłodniejsze staje się powietrze.

As we go up higher, the air becomes cooler.

A życie bojownika staje się nieznośne, jeśli partner bojownikiem nie jest.

and because the life of a militant becomes intolerable when the other person is not a militant.

W Stanach Zjednoczonych głos samotnych ojców staje się coraz bardziej słyszalny.

Single dads are becoming more and more vocal in the U.S.

Im dłużej on przebywa w Japonii, tym lepszy staje się jego japoński.

The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.

I to sprawia, że ​​życie staje się nie tylko możliwe do życia,

And that just seems to make life not just livable,

Ostry język to jedyne narzędzie, które staje się ostrzejsze poprzez stałe używanie.

A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.

- Kwiaty sprawiają, że jest szczęśliwa.
- Kwiaty sprawiają, że staje się szczęśliwa.
- Kwiaty ją uszczęśliwiają.

Flowers make her happy.

Tom uważa, że z dnia na dzień świat staje się coraz gorszy i gorszy.

- Tom thinks that the world is getting worse all the time.
- Tom thinks the world is getting worse all the time.

Wiara sprawia, że każda rzecz staje się możliwa... miłość sprawia, że każda rzecz jest łatwa.

Faith makes all things possible.... love makes all things easy.

W wielu krajach, kiedy spotyka się wiele osób mówiących różnymi językami, wspólnym językiem staje się angielski.

In many countries, whenever a group of people from various language backgrounds get together, English is usually the language that is spoken.

Gdy mądry człowiek się czymś zajmie, staje się to naprawdę łatwe. Tylko przeciętni ludzie udający mądrych przedstawiają proste rzeczy w trudny sposób.

In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.