Translation of "Jednej" in English

0.008 sec.

Examples of using "Jednej" in a sentence and their english translations:

Brakuje jednej strony.

- There is a page missing.
- There's a page missing.

Jednej rzeczy żałuję.

There is one thing I look back on with regret.

Jestem ciekawy jednej rzeczy.

- I'm curious about something.
- I'm curious about one thing.

Wyzwolenie jednej... przypieczętowuje los karalucha.

Trigger just one... and the cockroach's fate is sealed.

W jednej z najuboższych dzielnic.

in one of the poorest areas.

To wydarzyło się jednej nocy.

It happened one night.

Uratowano wszystkich ludzi oprócz jednej osoby.

The people were rescued all but one.

Brakuje nam jednej pałeczki do sztafety.

We're one baton short for the relay.

Jesteśmy z nią w jednej klasie.

She and I are in the same class.

- Potrzebuję jeszcze jednego.
- Potrzebuję jeszcze jednej.

I need one more.

Jest jedynie pokój dla jednej osoby.

There's only room for one.

Ile to kosztuje dla jednej osoby?

- How much is it for one person?
- How much does it cost for one person?

Ja i wy jesteśmy jednej krwi!

We be of one blood, thou and I.

50 Cent powiedział na jednej z płyt:

50 Cent said in one of his records:

Wyciągałem z jednej książki jedną główną myśl

capturing that one big idea in one big book,

Miał aż 80 uderzeń w jednej rundzie.

He shot a round of 80,

Na tej wizualizacji jednej z moich symulacji

In this visualization of one of my simulations,

W samochodzie było miejsce dla jednej osoby.

There was room for one person in the car.

Zlikwidowałem wszystkie moje karty kredytowe oprócz jednej.

I have cut up all but one of my credit cards.

Nie mogę znaleźć jednej z moich walizek.

One of my suitcases is missing.

Pociąłem wszystkie moje karty kredytowe oprócz jednej.

I have cut up all but one of my credit cards.

Około jednej trzeciej powierzchni ziemi to ląd.

About one third of the earth's surface is land.

Dzień był piękny, ani jednej chmurki na niebie.

The day was bright, nor were there clouds above.

Zespół dwóch punktów należy tylko do jednej linii.

A group of only two points is part of only one line.

Na niebie nie było widać ani jednej gwiazdy.

Not a star was to be seen in the sky.

Nie można robić tylko jednej rzeczy na raz.

You can't just do one thing at a time.

Na ulicy nie było widać ani jednej duszy.

Not a soul was to be seen in the street.

Po jednej godzinie moje dziecko przybędzie do szkoły.

- My son will come from school in an hour.
- My kid will come from school in an hour.

Akcje poszły w dół w ciągu jednej nocy.

The stocks went down overnight.

Proszę to zażywać trzy razy dziennie po jednej.

Please be sure to take one dose three times a day.

Ale najpierw opowiem wam o jednej z moich pacjentek.

But first, let me start off by telling you about a patient of mine.

Z jednej strony jest miły, ale z drugiej leniwy.

On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.

Nie potrafię znaleźć ani jednej luki w jego teorii.

I can't find a single flaw in his theory.

Może powinieneś spróbować skupić się na robieniu jednej rzeczy.

Perhaps you should try doing one thing at a time.

Jego sztuczne wąsy zaczęły odklejać się z jednej strony.

His fake moustache started to peel off on one side.

Mięśnie bolały go od długiego siedzenia w jednej pozycji.

His muscles ached from sitting too long in one position.

Wiedziałam, że kolor marmuru zmienia się na jednej trzeciej wysokości,

well aware of the change in the color of marble a third of the way up,

Jeśli zabraknie jednej z nich, wartość innych zmaleje albo zniknie.

And without one, the others have little or no value.

Skup się na jednej rzeczy i naucz się jej najlepiej.

You should concentrate on one thing and learn to do it well.

- Byli wszyscy z wyjątkiem jednej osoby.
- Przyszli wszyscy, poza jednym.

All but one were present.

Możesz znaleźć to, czego szukasz w jednej z tych książek.

You might find what you're looking for in one of these books.

Gdyby wina leżała tylko po jednej stronie, kłótnie nie trwałyby długo.

Quarrels would not last long if the fault were only on one side.

- Nie było tam żywej duszy.
- Nie było ani jednej żywej duszy.

There was not a bloody soul.

- Dopuszczał się jednej niegodziwości za drugą.
- Popełniał jedno przestępstwo za drugim.

He committed one crime after another.

Ale nie dostają nawet jednej trzeciej tego, co Grecja dostaje na przykład.

But they don’t get even a third of what Greece gets, for example.

Z jednej strony wychwalał moje sprawozdanie a z drugiej strony je krytykował.

On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.

- Nie czytałem ani jednej z jego powieści.
- Nie czytałem żadnej jego powieści.

I haven't read any of his novels.

Co jest lepszego od jednej miski z popcornem i drugiej z lodami.

What is better than a bowl of popcorn and one with ice cream.

Co więcej, każda komórka w ludzkim ciele należy do jednej z wielu klas.

Furthermore, each cell in the human body belongs to one out of many classes.

Jeśli" od każdej zasady jest wyjątek", to przynajmniej od jednej zasady nie ma wyjątków.

If "every rule has at least one exception" is a rule, then at least one rule has no exception.

Słyszałem, że jedzenie jednej czy dwóch porcji ryby tygodniowo może zmniejszyć zagrożenie chorobą serca.

I've heard that eating one or two servings of fish a week will reduce your chances of getting heart disease.

Czyn określany mianem terroryzmu, który w jednej chwili zabiera nam szczęśliwe życie, z pewnością można określić mianem aktu wrogiego całej ludzkości.

The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.

Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt... Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. Twoje gwiazdy będą się śmiały.

You - you alone will have the stars as no one else has them...In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night...You - only you - will have stars that can laugh.

Jeżeli zarząd nie postanowi inaczej, jeżeli spółka posiada ogólną pieczęć i pieczęć ta zostanie odciśnięta na dokumencie, to dokument ten musi zostać również opatrzony podpisem co najmniej jednej upoważnionej osoby, w obecności jednego świadka, który zaświadczy autentyczność podpisu.

Unless otherwise decided by the directors, if the company has a common seal and it is affixed to a document, the document must also be signed by at least one authorised person in the presence of a witness who attests the signature.