Translation of "żałuję" in English

0.005 sec.

Examples of using "żałuję" in a sentence and their english translations:

Niczego nie żałuję.

- I have no regrets.
- I don't regret a thing.
- I regret nothing.
- I don't have any regrets.
- I don't regret anything.

Jednej rzeczy żałuję.

There is one thing I look back on with regret.

Już tego żałuję.

I already regret it.

- Żałuję, że tam nie pojechałem.
- Żałuję, że tam nie poszedłem.

I regret that I didn't go there.

- Żałuję, że zaniedbałem swoje zdrowie.
- Żałuję, że zaniedbałam swoje zdrowie.

I regret having neglected my health.

Żałuję, że tam poszedłem.

I regret going there.

Nie, niczego nie żałuję.

No, I don't regret anything.

Żałuję, że uderzyłem Toma.

- I wish I hadn't hit Tom.
- I wish that I hadn't hit Tom.

Żałuję, że ci powiedziałem.

- I regret that I told you.
- I regret telling you.
- I regret having told you.

Żałuję, że to mówię.

I regret saying this.

Żałuję, że zaniedbałem zdrowie.

I regret having neglected my health.

Żałuję, że to powiedziałem.

I regret having said so.

Żałuję mojej straconej młodości.

I weep for my lost youth.

Teraz żałuję, że skłamałam.

I now regret lying.

Żałuję, że zjadłem tamte ostrygi.

I regret eating those oysters.

Żałuję, że jest taka samolubna.

It is deplorable that she is so selfish.

Żałuję, że zrobiłem coś takiego.

I regret having done such a thing.

Żałuję, ale mam już dziewczynę.

I'm sorry, but I already have a girlfriend.

Żałuję, że nie posłuchałem jego rady.

I regret not having taken his advice.

Żałuję, że robię Ci tyle problemów.

I'm sorry to give you all this trouble.

Żałuję, że Ciebie tam nie było.

I wish you could have been there.

Żałuję, że nie zrobiłem właściwej rzeczy.

I wish I'd done the right thing.

Żałuję, że nie wiem co zrobić.

I wish I knew what to do.

Żałuję, że go dręczyłem w szkole.

I felt bad about picking on him.

Żałuję, że nie postąpiłem jak radził.

I regret not having taken his advice.

Żałuję, że się więcej nie uczyłem.

- I wish that I had studied harder.
- I wish I had studied harder.
- I wish I'd studied harder.
- I wish that I'd studied harder.

Żałuję, że leniłem się jako student.

I regret having been idle in my school days.

Żałuję, że nie powiedziałem ci tego.

I regret that I didn't say that to you.

Żałuję, że nie wiedziałem, jak to zrobić.

I wish I had known how to do it.

Czasem żałuję, że nie jesteśmy już małżeństwem.

I sometimes wish we were still married.

Żałuję, że nie mam nic do picia.

I wish I had something to drink.

Żałuję, że więcej z nią nie rozmawiałem.

I wish I had more time to talk with her.

Bardzo żałuję, że nie mogę dziś przyjść.

I'm sorry that I cannot come over today.

Żałuję, że nie jestem w stanie Tobie towarzyszyć.

I regret not being able to join you.

Naprawdę żałuję, że nie wiem, jak to zrobić.

I really wish I knew how to do that.

Żałuję, że nie uczyłem się więcej w młodości.

I wish I had studied harder in my youth.

- Przykro mi za moje błędy.
- Żałuję swoich błędów.

I'm sorry about my mistake.

Żałuję, że nie mogłeś przyjść na naszą imprezę.

I think it's a pity you could not come to our party.

Żałuję, że zakochałem się we takiej dziewczynie jak ona.

I regret having fallen in love with a girl like her.

Żałuję, że nie mówię po angielsku tak jak ty.

I wish I could speak English like you.

Żałuję, że nie pojawiłaś się w moim życiu wcześniej.

I wish you came into my life sooner.

Żałuję, że się nie uczyłem angielskiego lepiej, jak byłem młody.

I wish I had studied English harder when I was young.

Żałuję, że w młodości nie wziąłem się ostrzej za robotę.

I regret not having worked hard in my youth.

Żałuję ale nie mogę zrozumieć tego co ty powiedziałeś po angielsku

I regret that I can't understand what you have said in English.

Wtedy wydawało się to niezłym pomysłem, ale teraz żałuję, że to zrobiłem.

It seemed like a nice idea at the time, but I wish I hadn't done it.

- Chciałbym śpiewać tak dobrze jak Tom.
- Żałuję, że nie umiem śpiewać tak dobrze jak Tom.

I wish I could sing as well as Tom can.

- Szkoda, że nie śpiewam tak dobrze jak Tom.
- Chciałbym śpiewać tak dobrze jak Tom.
- Żałuję, że nie umiem śpiewać tak dobrze jak Tom.

- I wish I could sing as well as Tom does.
- I wish I could sing as well as Tom.
- I wish that I could sing as well as Tom.
- I wish that I could sing as well as Tom does.