Translation of "Zrozumiałem" in English

0.009 sec.

Examples of using "Zrozumiałem" in a sentence and their english translations:

Zrozumiałem.

- I got it.
- I understood.

- Nie zrozumiałem pana.
- Nie zrozumiałem pani.
- Nie zrozumiałem państwa.

I didn't understand you.

Nie zrozumiałem.

- I didn't understand.
- I did not understand.

- Zrozumiałem.
- Zrozumiałam.

- I got it.
- I get the idea.
- I understood.

Zrozumiałem to.

- I've got that.
- I understood that.

Dobrze to zrozumiałem?

Did I understand that correctly?

Jakoś tam zrozumiałem.

I sort of understand.

Nie zrozumiałem pytania.

I didn't understand the question.

Źle cię zrozumiałem.

You're misunderstood.

Źle to zrozumiałem.

I misunderstood.

- Zrozumiałem.
- Jasne.
- Zrozumiano.

- Roger that.
- I understood.
- Understood.

Nie zrozumiałem przedostatniej linijki.

I didn't understand the second-to-the-last line.

Nie zrozumiałem tego żartu.

I didn't get the joke.

Nie zrozumiałem tego dowcipu.

I didn't get the joke.

- Nie zrozumiałem pana.
- Nie zrozumiałem pani.
- Nie zrozumiałem państwa.
- Nie zrozumiałam pana.
- Nie zrozumiałam pani.
- Nie zrozumiałam państwa.

I didn't understand you.

Zrozumiałem, że trudno ją usatysfakcjonować.

I found it difficult to please her.

Mówiła za szybko, nie zrozumiałem.

She spoke too quickly, so I couldn't understand.

Kompletnie nie zrozumiałem, co mówił.

I could make nothing of what he said.

Nie zrozumiałem, co on powiedział.

- I didn't catch what he said.
- I didn't understand what he said.

Zrozumiałem, dlaczego tak się stało.

I understood the reason for this.

Przepraszam, nie zrozumiałem, co powiedzieli.

I'm sorry, I didn't understand what they said.

Nie zrozumiałem, co pan powiedział.

I didn't understand what you said.

W ogóle go nie zrozumiałem.

I did not understand him at all.

Ja też nic nie zrozumiałem.

- I, too, didn't understand anything.
- I didn't understand anything, either.

I wtedy zrozumiałem. Chodziło o sprawiedliwość.

And then it hit me: it was about fairness.

Zrozumiałem w ogólnych zarysach, co mówił.

I got the gist of what he was saying.

Nie zrozumiałem, co chce mi powiedzieć.

I didn't understand what he wanted to tell me.

Jako cudzoziemiec, nie zrozumiałem tego dowcipu.

Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.

- Nie zrozumiałam państwa.
- Nie zrozumiałem cię.

I didn't understand you.

Wreszcie zrozumiałem, jak ważne są języki obce.

I finally understood the importance of foreign languages.

Szybko zrozumiałem, że to już nie tylko teoria.

All of a sudden, this isn't theory anymore.

Dzięki niej zrozumiałem, jak cenne są dzikie miejsca.

She'd made me realize just how precious wild places are.

- Wyczytałem to pomiędzy wierszami.
- Zrozumiałem to bez słów.

I could read between the lines.

Tom powiedział po francusku coś, czego nie zrozumiałem.

Tom said something in French that I didn't understand.

Obudziłem się i zrozumiałem, że to był sen.

I awoke to find everything had been a dream.

Zajęło mi chwilę, zanim zrozumiałem, co próbowała powiedzieć.

It took me a while to understand what she was trying to say.

W końcu zrozumiałem, że źle odebrałem jego intencje.

It has dawned on me that I mistook his intention.

Nagle zrozumiałem, że jest odpowiednim człowiekiem na tym stanowisku.

It occurred to me that he was the right man.

Dopiero znacznie później zrozumiałem, jak ważna jest edukacja dzieci.

It was only much later that I came to understand the importance of child education.

Nie zrozumiałem nawet jednego słowa, bo oni rozmawiali po chińsku.

Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.

Napisał on na papierze zdanie, ale ja tego zdania nie zrozumiałem.

He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.

W tak wąskim kompasie, jak Pompejusz od razu zrozumiałem, co się dzieje

within a compass as narrow as possible, Pompey saw and realized what was going on and immediately

I nagle zrozumiałem, że mam energię, by znów robić zdjęcia i filmować.

And I suddenly realized I've got energy to take images and film again...

Przepraszam, nie zrozumiałem tego. Czy mógłbyś przetłumaczyć to na któryś z następujących języków?

Excuse me, please. I didn't understand that. Can you maybe translate it into one of the following languages?

Byłem pewien, że to zrozumiałem ale jak to przemyślałem, zdałem sobie sprawę, że wcale tego nie wiedziałem.

I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.

- Ja też nic nie zrozumiałem.
- Ja też nic nie zrozumiałam.
- Ja też nic nie rozumiałem.
- Ja też nic nie rozumiałam.

- I, too, didn't understand anything.
- I didn't understand anything, either.