Translation of "Dlatego" in English

0.037 sec.

Examples of using "Dlatego" in a sentence and their english translations:

Dlatego...

That's why...

- Dlatego byłem zawiedziony.
- Dlatego byłem rozczarowany.

That's why I was disappointed.

Dlatego nieważne,

So I guess my message is:

Dlatego odchodzisz?

Is that why you're leaving?

Dlatego wynalazłam sprzęt,

So for that, I made something

Dlatego ja odpowiedziałabym,

So if you ask me,

Dlatego zaczął warczeć.

That's why he's started to growl.

Myślę, że dlatego,

I believe it happened

dlatego trzeba zaryzykować.

so you have to take a chance.

Dlatego się zezłościł.

- That is why he got angry.
- That's why he got angry.

Dlatego jest zły.

- That is why he got angry.
- That's why he got angry.

Dlatego Cię lubię.

That's why I like you.

Dlatego się spóźniłem.

That's why I'm late.

Dlatego potrzebuję pomocy.

This is why I need help.

Dlatego musimy walczyć.

That's why we have to fight.

Dlatego się rozwiedliśmy.

That's why we got divorced.

Dlatego mnie wybrali.

They chose me for that.

Dlatego Tom umarł.

That's why Tom died.

Dlatego Tom przyszedł.

That's why Tom came.

Dlatego tu jesteśmy.

- That's why we are here.
- That's why we're here.

Zrobiłem tak nie dlatego że chciałem, ale dlatego że musiałem.

I did so, not because I wanted to, but because I had to.

Dlatego to takie ważne.

It's very important, because of that reason.

Dlatego musimy zachować ostrożność.

So we've got to proceed with caution.

To dlatego można powiedzieć:

that's the reason why you may say,

Dlatego niełatwo zrozumieć... SENAT

That's why it's hard to understand... CHAMBER OF SENATORS

To dlatego wciąż żyję.

That's why I'm still alive.

Właśnie dlatego się spóźniłem.

That's why I came late.

Dlatego nie lubię kotów.

This is why I dislike cats.

To dlatego to zrobił.

That's why he did it.

Czy dlatego tu jestem?

Is that why I'm here?

Dlatego ci nie powiedziałem.

That's why I didn't tell you.

To dlatego go nienawidzę.

This is why I hate him.

Albo dlatego że jestem nerdem, albo dlatego że nie umiem się kontrolować,

or because I'm a nerd, or I have a low level of self-control,

I dlatego, że jesteś dobry,

and the part of you that's enough

Dlatego moją krucjatę o sprawiedliwość

So the first thing I try to do in my fairness crusade

Dlatego jest to takie trudne,

So, this is why it is so difficult,

Dlatego tak ważna jest edukacja.

So, education is very important.

To właśnie dlatego to zrobił.

This is the reason why he did it.

Właśnie dlatego wczoraj nie przyszedłem.

This is the reason why I didn't come yesterday.

To nie dlatego tu jestem.

- It's not why I'm here.
- That's not why I'm here.
- That isn't why I'm here.

Dlatego właśnie Tom cię uderzył.

That's why Tom hit you.

To dlatego wyjechałem z Bostonu.

That's why I left Boston.

Dlatego nie mogę Ci pomóc.

That's why I can't help you.

Dlatego powinni już tu być.

So they ought to have arrived here by now.

Dlatego jestem zły na niego.

That is why I am angry with him.

To dlatego, że zdałem egzamin.

Because I passed the examination.

To dlatego, że jesteś dziewczyną.

That's because you're a girl.

Słońce zaszło, dlatego skończyli pracę.

The sun went down, so they quit working.

Dlatego chcę porozmawiać z Tomem.

That's why I want to talk to Tom.

To dlatego Tom ma kłopoty.

This is why Tom is in trouble.

To dlatego Tom się zabił.

That's why Tom killed himself.

Dlatego właśnie mogę tworzyć muzykę.

That's exactly why I can create music.

- Właśnie dlatego kazałem ci nie iść samemu.
- Właśnie dlatego kazałem ci nie iść samej.
- Właśnie dlatego kazałam ci nie iść samemu.
- Właśnie dlatego kazałam ci nie iść samej.

That's why I told you not to go by yourself.

Chcę kupić tę książkę nie dlatego, że jest tania, ale dlatego, że jest przydatna.

I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.

Jest lubiana nie dlatego, że jest piękna, lecz dlatego że jest dla wszystkich uprzejma.

- She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.
- She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.

Ona wróciła nie dlatego, że się stęskniła, ale dlatego, że skończyły jej się pieniądze.

- He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
- He came home because he had run out of money, not because he was homesick.

Dlatego nazywam to rozumowanie nastawieniem żołnierza.

So this is why I call motivated reasoning, "soldier mindset."

To dlatego dzisiaj w filipińskie rozmowy

This explains why everyday Filipino conversations

Dlatego, że wszyscy dookoła to robią.

because everyone else does.

Dlatego próbowaliśmy uratować teorię wielkiego zderzenia.

So we were trying to rescue the giant impact theory.

To dlatego, że byłem zbyt zajęty.

Because I was too busy.

Myślę, że to dlatego cię kocham.

I guess that's why I love you.

Dlatego przyszedłem do szkoły za późno.

This is why I was late for school.

- Właśnie dlatego mówię ci, żebyś nie szedł sam.
- Właśnie dlatego mówię ci, żebyś nie szła sama.

That's why I'm telling you not to go alone.

Dlatego wiele zdrad odbywa się w nocy,

That's why many infidelities take place at night,

Dlatego przechodzimy przez jezdnię na zielonym świetle,

like, for example, when we cross the street on a green light

Dlatego lubię nazywać tę wartość "zwykłą uprzejmością".

So I like to call that virtue "mere civility."

To dlatego prawie zostawiłem żonę na porodówce,

That's why I almost left my wife in the delivery room,

Dlatego wchodząc w związek albo zakochując się,

So, when you get in a relationship or fall in love,

To dlatego powierzchnia Księżyca jest pełna kraterów.

That's why the Moon is full of craters.

Dlatego nie było mnie wczoraj w szkole.

That's why I was absent from school yesterday.

Okłamał mnie, dlatego jestem na niego zły.

He lied to me. That is why I am angry with him.

Kochasz mnie tylko dlatego, że jestem czarny?

Do you love me just because I'm black?

Ona udaje, że śpi. Dlatego nie chrapie.

She's faking sleep. That's why she's not snoring.

To dlatego, że nie chcesz być samotny.

It's because you don't want to be alone.

On się rozzłościł dlatego, że zmieniono kanał.

Because the channel was changed he got angry.

Myślę, że dlatego Tom był tak późno.

I guess that's why Tom was so late.

Tom spytał Mary dlatego była taka przerażona.

Tom asked Mary why she was so scared.

Dlatego to się już nigdy nie powtórzy.

That's why this is never going to happen again.

Jest bardzo miły, dlatego wszyscy go lubią.

He is so nice that everyone likes him.

To dlatego, że nie chcesz być sam.

It's because you don't want to be alone.

Zachorował, dlatego zrezygnował z wyjazdu za granicę.

He became sick. That's why he gave up going abroad.

Zabójcza dlatego, że zanudziłaby ich na śmierć.

Killer because it was going to bore them to death.

Wyrzucono go tylko dlatego, że odmówił kłamania.

He lost his position just because he refused to tell a lie.

Ten obraz podoba mi się nie dlatego, że jest sławny, ale i dlatego, że to prawdziwe arcydzieło.

I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.

Dlatego wielkie chińskie marki jak WeChat i Weibo

As a result, great Chinese products like WeChat and Weibo

Poza wszystkim innym. Dlatego przygotowaliśmy zajęcie miasta Pando.

besides other objectives. That's why we proceeded to take the city of Pando.

dlatego ludzie przyjeżdżają do Nepalu, by ją zobaczyć.

people come to Nepal to see the mountain

To dlatego, że działają tylko na świecie rolnictwa.

That’s because they only work in the world of agriculture.

Ona jest bardzo miła, dlatego wszyscy ją lubią.

She is very kind. This is why she is liked by everybody.

Ich populacja rośnie, dlatego potrzebują coraz więcej żywności.

They have a growing population; therefore they need more and more food.