Translation of "Myśli" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Myśli" in a sentence and their arabic translations:

Czasem miewałam myśli samobójcze.

فى بعض الأحيان كنت أفكر في الإنتحار.

I nachodziły mnie myśli samobójcze.

وفي بعض الأحيان، كنت على وشك الانتحار.

A 10 procent ma myśli samobójcze.

وواحدٌ من بين كل 10 منهم فكّر بالانتحار.

Ani dla kogokolwiek, kto myśli inaczej.

ولا لأي شخص لديه أفكار مختلفة.

Cała jej istota myśli, czuje, odkrywa.

‫كيانها كله يفكّر ويشعر ويستكشف.‬

Krab myśli, że wszystko w porządku,

‫ثم يفكّر السلطعون قائلًا: "حسنًا، الوضع آمن".‬

Co ona myśli o wynikach konferencji?

- ما رأيها بنتيجة المؤتمر؟
- ما رأيها في ما توصل إليه المؤتمر؟
- ما رأيها في ما توصل إليه المؤتمر من نتائج؟

Ma na nasze myśli, pragnienia i żądze.

كيف أنّه يقتحم دماغنا ويحتل ما نريده ونرغب به.

Nie myśli o muzyce jak o hałasie.

لا يعتقد أن الموسيقى نوع من الضجيج.

- O co ci chodzi?
- Co masz na myśli?

- ماذا تعني؟
- ماذا تقصد؟

Dlaczego nie powiedziałeś teraz co masz na myśli ?

لماذا فقط لا تخبرنا بما تفكر به؟

Pozwól nam być częścią grupy, nawet jeśli mamy myśli samobójcze.

دعونا ننتمي، حتى لو كنا نتصور الانتحار،

I ludzie z depresją uwielbiają się śmiać z takich myśli,

ويحب الأشخاص المكتئبون الضحك على التصور،

Co mam na myśli mówiąc, że Zachód postanowił iść spać?

الان ماذا اعني حين اقول"اختار الغرب النوم"

Mam na myśli to, że dobre życie z depresją wymaga wprawy.

ما أحاول قوله هو أن التعايش جيداً مع الإكتئاب يتطلب تدريباً.

Bo każdy myśli, że widzi na pierwszy rzut oka, w przebłysku,

لأننا جميعًا نعتقد أننا نفهم الأمر من الوهلة الأولى واللحظة المفاجئة،

Wcale nie myśli tylko o jedzeniu. Należy się uznanie za wytrwałość.

‫يفكّر فيما هو أكثر من الطعام.‬ ‫حسنًا، طوبى له على إصراره.‬