Translation of "생각합니다" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "생각합니다" in a sentence and their turkish translations:

불쾌하고 배타적이라고 생각합니다.

Bence kırıcı ve dışlayıcı.

인체에 무해하다고 생각합니다.

ve bu yüzden güvenli olduğunu düşünüyor.

우리는 주변만을 생각합니다

çoğumuz yakınımızdaki şeyleri düşünmeyi tercih ederiz;

그럴 자격이 충분하다고 생각합니다.

çünkü bunu hak ediyorum.

인지하는 것이 중요하다고 생각합니다.

kendimizin sebep olduğumuzu bilmeliyiz.

저는 꽤 심각한 상황이라고 생각합니다.

Bilemiyorum, bence oldukça rahatsız edici bir durum.

대부분의 사람들은 뇌를 블랙박스처럼 생각합니다.

Şu an pek çok insan beyni bir kara kutu gibi düşünüyor,

그리고 대개는 베이비부머를 답답하게 생각합니다.

Çoğunlukla, baby boomers ile birlikte hakları yenmiş.

더 많은 기대를 받는다고 생각합니다.

onlardan daha iyi yapmaları bekleniyor.

이것과 똑같이 접근해야 한다고 생각합니다.

aynı yolun izlenmesi gerektiğine inanıyorum.

많은 의견이 떠오를 것이라 생각합니다.

demek istediğim çok fazla seçenek aklıma geliyor.

우리는 그것이 그들의 문제라고 생각합니다.

Onların sorunu olduğunu düşünüyoruz,

대부분의 물리학자들은 암흑물질이 입자라고 생각합니다.

Çoğu fizikçi karanlık maddenin atom altı parçacıklara çok benzeyen

단순한 종의 생존을 위한 움직임이라고 생각합니다

bir türün hayatta kalma çabaları

저는 이것이 아주 명확한 이야기라고 생각합니다.

Bunun aydınlatıcı olduğunu düşünüyorum.

그런데 그들이 이 아이디어를 망쳐버렸다고 생각합니다.

Ama bence batırdılar.

적절한 기술을 배우고 있지 않다고 생각합니다.

gerekli becerileri edinemediklerini düşünüyorlar.

이제는 그들이 해저 약광층에 의존한다고 생각합니다.

Şimdi ise alacakaranlık bölgesine bağlı olduklarını düşünüyoruz.

한 2100년 정도에 생길 일이라고 생각합니다.

çok uzak bir zaman -- 2100 yılı.

하지만 저는 이대로가 되어서는 안된다고 생각합니다.

Ama bence bu böyle olmamalı.

둘 다 가질 수 있다고 생각합니다.

geliştirme zihniyeti ve sabit zihniyet.

이 사진이 이야기하고자 하는 바가 무엇인지를 생각합니다.

ona ne söylemek istediğimi düşünmek zorundayım.

집중을 할 수 없었기 때문이라고 저는 생각합니다.

iki önemli olaydan ötürü Batı'nın dikkatinin dağılması.

이번 도구는 가보를 공유하는 것과 비슷하다고 생각합니다.

Bu aracı, ortak hatıralar olarak düşünüyorum.

이것은 시민이자 건축가인 우리에게 중요한 교훈이라 생각합니다.

Şehirde yaşan insanlar ve mimarlar olarak bu bizim için çok önemli bir ders.

전 수마트라 코뿔소가 우리 세대의 공룡이라 생각합니다

Bazen Sumatra gergedanına bizim kuşağımızın dinozoru diyorum.

과학자들은 이 기간의 대부분동안 전염성이 있다고 생각합니다

Ve bilim insanları, bu dönemin çoğunda hastalığı başkasına bulaştırabileceğinizi düşünüyor.

트렌스젠더들의 선택권을 확장할 수 있으면 어떨까 하고 생각합니다.

endokrin sistemini anlamaya yönelik ilerlemeler kaydetsek?

반드시 안전하고 평화롭고 정의로운 사회를 가져야 한다고 생각합니다.

ve adil bir toplum olması gerektiği.

여러분이 그 언어를 얼마나 아느냐는 중요하지 않다고 생각합니다.

o dili ne kadar iyi anladığın

그래서 우리는 모든 물질들이 이 시기에 생성되었다고 생각합니다.

Ve bu sebeple maddenin hepsinin o sırada oluştuğunu düşünüyoruz.

직장을 벗어나면 이 세상은 완전히 다를 거라고 생각합니다.

İş dışında dünya tamamıyla farklı bir yer olabilirdi.

우리는 "이 자료들이 이론을 뒷받침 하는가?"를 중요하게 생각합니다.

Bizim önemsediğimiz sorular "Veri teoriyi destekliyor mu?"

수십억 가지의 기계들을 더 깊게 조사할만한 가치가 있다고 생각합니다.

bunun daha çok araştırmaya değer bir şey olduğunu düşündük.

저는 이 기술이 가진 진짜 힘은 바로 이것이라고 생각합니다.

Bence bu teknolojinin gerçek gücü işte bu.

기업이 프로젝트 '87로부터 배울 점이 세 가지 있다고 생각합니다.

İşyerlerinin, Project '87'den faydalanabileceği üç nokta var:

VV: 모두가 근 10년, 15년 간의 발전을 보았을 것이라고 생각합니다.

VV: Bence herkes son 10-15 sene içindeki gelişimin farkındadır.

다른 관점에서, 이번 의견은 꽤나 중요한 것 중에 하나라고 저는 생각합니다.

Bir anlamda bu en önemlilerden biri olabilir.