Translation of "위해'" in German

0.010 sec.

Examples of using "위해'" in a sentence and their german translations:

대화에 참여하기 위해

Man musste also sehr schnell sein,

해결하기 위해 통찰력을 끌어모으죠.

Man hat eine Erkenntnis, wie es gelöst werden kann.

리하르트 바그너의 오페라를 위해

Aber egal, was wir entwerfen --

그 이유를 알기 위해,

Um den Grund zu verstehen,

모욕적 경험을 포함하기 위해

ausgeweitet auf Erfahrungen von Diskriminierung,

다양성을 위해 활용되고 있죠

und vielfältigere Stadtteile zu schaffen.

'모두 사람을 만나기 위해'

die die Leute dazu anstößt,

라고스를 잘 모르는 사람들을 위해

Für diejenigen, die Lagos nicht kennen:

진전을 촉진시키기 위해 만들어진 제도가

ob unser System den Fortschritt so fördert,

때로는 과거를 알기 위해 읽죠.

Manchmal lesen wir, um die Vergangenheit zu verstehen.

우리가 좋은 이야기를 만들기 위해

Und wir müssen wissen, wie wir das nutzen können,

평화를 위해 함께 일을 하면서

und das Zusammenarbeiten für Frieden,

목을 보호하기 위해 팔을 내줬죠

Ich wollte mein Genick schützen. Deshalb streckte ich ihm meinen Arm hin.

가족을 부양하기 위해 산에 오릅니다.

weil sie ihre Familien unterstützen müssen.

- 맞아 - 얼굴을 위해 운동하는 거야

- Gesicht? - Training fürs Gesicht.

포챈이 돌아가는 방식을 보여주기 위해

Um euch 4chan zu zeigen,

스팸을 막기 위해 고안된 규정이에요

Dadurch verhindert man Spamming.

그러므로 오늘날을 위해 애쓴 자원봉사자들에게

Danken Sie daher den Freiwilligen,

파티에 가기 위해 준비하는 중이라고 상상해보세요.

Stellen Sie sich vor, Sie wollen auf eine Party.

그리고 이 정신건강 문제를 치료하기 위해

Jedes Jahr fließen 42 Milliarden Dollar

사랑하는 사람을 살리기 위해 크라우드펀딩에 의존할건가요?

müssen wir dann um Spenden bitten, um das Leben unserer Lieben zu retten?

실피움은 중세 시대에 피임을 위해 사용되었는데

das im Mittelalter zur Geburtskontrolle genutzt wurde.

오랑우탄 프로젝트는 오랑우탄의 멸종을 막기 위해

The Orangutan Project kämpft mit allen seinen Partnern

이렇게 대규모로 이루어지는, 다차원적 탐험을 위해

Diese Art von mehrskaliger, mehrdimensionaler Forschung

이 자리에서 저는 페미니스트가 되기 위해

Hier bin ich also, leiste meinen Teil,

이 옷은 실용성을 위해 입는 옷인데

Das soll natürlich praktisch sein,

운이 따르도록 만들기 위해 사람들을 도왔습니다.

und zu versuchen, Menschen zu helfen, ihr Glück zu vermehren.

서민을 위한 사회적 이동성을 높이기 위해

und Chancen für die Arbeiterklasse zu erhöhen,

어떤 영향을 미치고 있는지 알아보기 위해

wie sich das heute auswirkt.

실험을 위해 저희 팀 사진을 가져왔어요

Ich habe ein paar Fotos mitgebracht.

예측 모델이 누구를 위해 작동할 것인가

Die Macht zu entscheiden,

아름다워지기 위해 할 수 있는 게

Wir bekommen eine endlose Liste vorgehalten,

게이머들을 만나기 위해 스코키로 향하고 있습니다

des Online-Spiels Counter-Strike: Global Offensive.

지난 10년 동안 브랜드가 판매를 위해

Im letzten Jahrzehnt begannen Marken,

불안장애가 사람의 삶에 미치는 영향을 보여주기 위해,

Um zu verdeutlichen, wie sehr Angst das Leben beeinflusst,

건강한 식사를 위해 따로 결정내리실 필요 없죠.

problemlos ein gesundes Essen auf den Tisch bringen.

전 세계적 생존을 위해 필요한 것으로 받아들이며,

als Notwendigkeit für unser globales Überleben.

실제론 죽음을 피하기 위해 이 방법을 택했지만요

Aber in Wahrheit macht man das, um nicht zum toten Mann zu werden.

그 소리를 내기 위해 부딪힌 다는 이야기죠.

nur um diesen Ton zu machen.

그러기 위해 우리는 몇 가지 일을 합니다.

Wir machen also Mehreres.

안타깝게도, 엄마 물개는 적정 거리를 수영하기 위해

Leider verbrauchen die Muttertiere für diese Extrastrecke so viele Kalorien,

‎포식자는 사냥감을 능가하기 위해 ‎고도로 진화해야 합니다

Räuber müssen raffinierte Strategien entwickeln, um Beute zu überlisten.

사람들은 고통에서 벗어나기 위해 발버둥 치고 있었고

Die Menschen litten und quälten sich ab,

많은 그의 장교들이 그를 따라잡기 위해 노력했다.

Viele seiner Stabsoffiziere konnten kaum mithalten.

반에 아이디어를 발표하기 위해 3분의 시간이 주어집니다.

Nach drei Minuten müssen sie ihre Ideen der Klasse vorstellen.

그러던 중, 대회를 위해 해부학을 공부하는 동안

Während ich also Anatomie für einen Wettkampf lernte,

구입 또는 임차를 위해 집을 알아볼 경우

Wenn man tatsächlich auf der Suche nach einer Wohnung ist,

그걸 알아내기 위해 휘트니 필립스와 대화를 나눴어요

Darüber sprach ich mit Whitney Phillips.

EEG인데요, 뇌의 전기 신호를 연구하기 위해 사용됐죠

das EEG, um Gehirnsignale zu überwachen.

이것을 알아내기 위해 저는 정글로 돌아가야 했습니다

Um dies herauszufinden muss ich zurück in den Dschungel gehen,

가족들의 더 나은 삶을 위해 이곳에서 일하고 있었습니다.

um ihnen von hier aus ein besseres Leben zu ermöglichen.

우리 가족에게 도움이 되기 위해 어떻게 나타날까요?' 이렇게요.

wie kann ich für dich da sein und unserer Familie gut tun?"

특허법 개선을 위해 노력하는 변호사 딸 사이에 말이죠.

und seine Tochter und Anwältin, die eine Patentreform fordert.

우리는 미래를 이해하기 위해 책을 읽을 때가 있으며

Manchmal lesen wir, um die Zukunft zu verstehen.

그를 위해 매우 정확한 컵을 만들 수도 있겠죠.

Sie können sich eine ganz akkurate Tasse für ihn ausdenken.

정글이 우리의 내일을 위해 어떤 도전을 남겨뒀을지 모르지만요

Wer weiß, welche Herausforderungen der Dschungel morgen für uns bereithält.

이런 배역들이 바로 저같은 사람을 위해 존재했던 것입니다.

Das waren die Art von Rollen, auf die jemand wie ich beschränkt war.

먼저는 제 정체에 대해 익숙치 않은 분을 위해

Für alle, die nicht wissen was ich mache:

우리는 달의 기원을 밝히기 위해 계속 노력하고 있었습니다.

Und wir versuchten noch immer, den Mond zu erschaffen.

자유와 존중을 위해 싸우고 있는 자신들을 발견하고 있습니다.

im Kampf für Freiheit und Humanität.

자신의 정체를 숨기기 위해 많은 노력을 했다는 것이었습니다.

außerordentlich weit gegangen war, um ihre Identität zu verbergen.

‎이를 이용하기 위해 ‎어떤 동물들은 ‎후각이 놀랍도록 진화했죠

Um dies auszunutzen, haben einige Tiere einen sagenhaften Geruchssinn entwickelt.

‎짝짓기가 끝나고 ‎암컷은 알을 낳기 위해 ‎땅속으로 향합니다

Nach der Paarung begibt sie sich unter die Erde, um Eier abzulegen.

‎알래스카 해안에서 ‎연어들이 산란을 위해 ‎상류로 향하고 있습니다

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

1차 창작물을 주기 위해 스포츠 리그에 돈을 지불하고

Du bezahlst die Sportligen um eigene Inhalte zu liefern,

우리는 이걸 바꾸기 위해 무언가를 할 수 있습니다.

Wir können das ändern.

사람들은 종종 이러한 경험이 발생하는 걸 최소화하기 위해

Die Leute unternehmen oft schon vor dem Verlassen des Hauses Schritte,

실험을 위해 앱 내 기능을 활용할 수 있어요

Wir haben die App so ausgestattet,

훈련용 데이터 세트의 제작을 위해 데이터를 수집할 때

Wenn jemand einen Datensatz erstellt,

더 나은 방식을 찾기 위해 협력하고 있다는 거예요

um bessere Voraussetzungen zu schaffen.

상당한 금액을 지원금과 소기업 대출자금을 위해 따로 준비해놨습니다.

in der Hoffnung, sie würden ihre Arbeiter weiter bezahlen.

케이블 설치 및 유지를 위해 주문 제작된 배예요

Ein Spezialschiff für die Kabelinstallation und -wartung.

따라서 5G는 인터넷 속도가 이미 빠른 사람들을 위해

5G könnte den Internetdienst enorm verbessern,

이것을 위해, 그들은 '투사(projection)'라는 법을 썼습니다.

Um dies zu erreichen, benutzen sie ein Verfahren, das Projektion genannt wird.

우리가 살고 있는 힘든 시간을 잊기 위해 책을 읽거나

Wir lesen, um uns zu verlieren, schwierige Zeiten hinter uns zu lassen

당연히 생존을 위해 망가진 환경에서 자신을 방어하려는 움직임 같습니다

Und natürlich versuchen sie zu leben und zu überleben in der zerstörten Umwelt, und vielleicht verteidigen sie sich dabei.

보호 활동가들은 남은 코뿔소를 지키기 위해 노력을 강화 중입니다

Naturschützer verstärken die Bemühungen, die verbliebenen Wildnashörner zu retten.

‎하지만 오늘 하룻밤만큼은 ‎가을의 특식을 먹기 위해 ‎도시를 방문했죠

Doch einmal im Jahr kommen sie für eine saisonale Spezialität in die Stadt.

‎도시에 사는 수달은 ‎인간을 피하기 위해 ‎언제나 야행성이 됩니다

In der Stadt lebende Fischotter werden immer nachtaktiv, um Menschen zu meiden.

Gro와 같은 기업들은 이것들을 현실화 시키기 위해 노력하고 있습니다.

Unternehmen wie Gro arbeiten hart daran.

아이들의 최선을 위해 과학을 이용하는 방법에 대한 내용이기 때문이죠.

denn sie zeigt, wie man die Wissenschaft für das Wohl unser Kinder einsetzen kann.

마리아 발레프스카는 이러한 목적을 이루기 위해 나폴레옹의 정부가 되었다.

Marie Walewska wurde Napoleons Geliebte, um diese Sache voranzutreiben.

파리에서 나폴레옹은 위기에 대응하기 위해 일련의 극단적인 조치들을 취했다.

In Paris reagierte Napoleon auf die Krise mit einer Reihe extremer Maßnahmen:

저는 항상 기대할 수 있는 뭔가를 갖기 위해 노력합니다

Ich versuche immer etwas zu haben, dem ich entgegenblicken kann.

자, 이건 작은 동물을 잡기 위해 고안된 덫 중의 하나입니다

Okay, mit so einer Falle fängt man kleine Tiere.

자, 이건 작은 동물들을 잡기 위해 고안된 덫 중의 하나입니다

Mit so einer Falle fängt man kleine Tiere.

황제는 블뤼허의 군대 일부를 가둬놓은 후 격멸하기 위해 빠르게 진군했다.

Der Kaiser rückte schnell vor und hoffte, einen Teil von Blüchers Armee zu fangen und zu zerstören.

그들은 그에게 이미 전쟁에서 패했으며, 아들을 위해 퇴위해야 한다고 일렀다.

Sie sagten ihm, der Krieg sei verloren, und er müsse abdanken - wenn möglich zugunsten seines Sohnes.

셰바르디노의 또 다른 전방 보루는 적의 진격을 지연시기 위해 있었다.

Eine weitere Vorwärtsschanze in Shevardino sollte den Vormarsch des Feindes verzögern.

그리고 코카인을 대체하기 위해 그렇게 많은 작물을 재배할 능력이 없죠

Und viele können nicht so viele Pflanzen anbauen um ihr Koka zu ersetzen.

최루가스를 맞은 사람들은 숨거나 도움을 청하기 위해 도망가다 창문을 깨기도 하고요.

Wenn Leute von Tränengas weglaufen schlagen sie Fenster ein um sich zu verstecken und Hilfe zu holen

수년간 코카인 재배를 근절하기 위해 두 가지 주요 전략을 시도해 왔습니다

Über die Jahre haben sie zwei Haupttechnicken verwendet um den Kokaanbau zu vernichten:

정부는 코카를 없애기 위해 이 농부들에게 돈을 지불 할 수도 있을지도 모르지만

Die Regierung mag die Bauern bezahlen können um ihr Koka loszuwerden,

작가들이 글을 쓰기 위해 몇 달 혹은 몇 년의 시간을 보냈다는 걸 알았어요.

und dass Autoren Monate oder gar Jahre mit Schreiben verbracht hatten.

멀리 떨어져 있는 콜롬비아의 수도 보고타에서 정부는 이 문제를 해결하기 위해 수십 년 동안 노력해 왔습니다

Weit weg, in Kolumbiens Hauptstadt, Bogota, versucht die Regierung seit Jahrzehnten dieses Problem einzudämmen.