Translation of "것은" in French

0.023 sec.

Examples of using "것은" in a sentence and their french translations:

명상이라는 것은

nous pouvons dire que la méditation

보시는 것은,

Donc ce que je vous montre ici,

[모든 것은 황금빛이야]

tout est doré

의식을 조작하는 것은

La manipulation de la conscience en particulier

하지만 중요한 것은

Mais l'important,

불가피한 것은 아닙니다.

n'est inévitable.

제가 알게된 것은

J'ai appris

무엇보다 중요한 것은

mais je pense que le plus important,

암흑물질을 연구하는 것은

La recherche de la matière noire

현실이란 것은 사기다.

La réalité était un imposteur.

제가 배운 것은

Ce que j'ai appris,

가장 훌륭한 것은 사랑입니다.

La chose la plus importante, c'est l'amour.

불공정함을 심화시키는 것은 효율적이며

augmenter les inégalités est efficace

PTSD의 관점에서 중요한 것은

Dans la perspective du TSPT,

분명히 아셔야 할 것은

Je veux être très claire :

그가 틀린 것은 아녔어요.

Et il n'avait pas tort.

확실히 해둬야 할 것은

Soyons clairs à ce sujet :

사로잡히는 것은 굉장히 쉽죠.

ou par le dernier tweet d'une personnalité en vue.

꼭 중국만인 것은 아닙니다.

et où il peut entrer en action.

"겁먹는 것은 당연한 일이야"

C'est normal d'avoir peur. »

전세계적으로 기후가 바뀐다는 것은

Dans les bizarreries du temps,

이 모든 것은 1946년

Elle a commencé en 1946,

전이라는 것은 복잡한 과정입니다.

Les métastases ont un processus complexe,

노동과 관련 있다는 것은

c'est-à-dire

자연의 법칙을 위반하는 것은

Ce qui est contre nature,

테베에서 군대를 파견한 것은 바로

et lorsqu'il a envoyé son armée depuis Thèbes,

우리의 행복과 불행을 결정하는 것은

C'est ce qui notre état d'esprit

제가 지금 알려드리려고 하는 것은

L'histoire que je m'apprête à vous raconter se passe

제가 지금 알게 된 것은

Ce que je comprends maintenant,

"학교에서 외국어를 학습하는 것은 시간낭비이다.

« Étudier des langues étrangères est un gaspillage de temps

오늘 제가 말하고자 하는 것은

J'aimerais réfléchir à ce qui pousse

안전지대에 지낸다는 것은 고통에서 자유로워지지만,

Être dans un état de confort, c'est se libérer de la douleur.

중요한 것은 폐경기에 접어들었는지 여부입니다.

Ce qui importait le plus était qu'elles étaient ménopausées.

이 식단에 든 것은 안전하죠.

mais pas ceux dans ce régime, qui sont sans danger.

지금 보고 있는 모든 것은

Tout ce qu'on voit

친구의 결혼식에 초대되지 못한 것은

de ne pas être invité au mariage de cet ami,

대기에 방출되는 것을 막은 것은

les empêchant d'être libérés dans l'atmosphère,

여러분이 믿는다면 불가능한 것은 없습니다.

Rien n'est impossible quand on a la foi.

어떤 증거가 되는 것은 아니고

Je n'ai aucune preuve,

하지만 그때 제가 깨달은 것은

Mais ce que j'ai compris à ce moment-là,

할머니는 제가 동성애자라는 것은 모르셨어요.

Ma grand-mère ne savait pas que j’étais homosexuelle,

그래서 제게 남겨진 모든 것은

Il ne me reste donc plus qu'une chose :

우리가 측정하려고 하는 것은 무엇일까요?

Que veut-on mesurer ?

이 과정을 살아 나가는 것은,

mais vivre à travers ce processus

그건 서양세계가 발명한 것은 아닙니다.

Le raisonnement n'a pas été inventé par l'Occident.

어떤 것은 사회 전체적으로 찾아야겠죠.

et pour certains, c'est la société qui doit les chercher.

모든 것은 유효 기간이 있습니다.

Tout a une date d'expiration,

단지 공장에만 해당되는 것은 아닙니다.

Et ce ne sont pas que les usines,

우리가 해야할 것은 바꾸는 것입니다.

nous devons également renverser la haine dans nos institutions

혹은 긍정적이다 부정적이다로 나누는 것은

positives ou négatives,

‎먹을 것은 많은데 ‎시간이 빠듯합니다

Tant à manger, et si peu de temps.

뒤에 있는 것은 굴착용 로봇입니다.

À l'arrière, vous voyez l'excavateur.

여러분께 한 가지 말씀드릴 것은

et aujourd'hui, alors que je vous parle,

더욱 최근에는 참 흥미로운 것은

Récemment, elle a été employée

모든 것은 진짜인 것처럼 보이고,

pour que tout ait l'air vrai,

자랑을 하기 위한 것은 아니지만

et, sans me vanter,

그녀가 이 병에 굴복하는 것은

Elle succombe à la maladie lorsqu'elle s'étend

지금 가장 급한 것은 비품입니다.

Les meubles sont la priorité en ce moment.

자신의 책임을 회피하지 않는 것은

Et ce que cela signifie,

이것들보다 더 좋은 것은 없죠

Nous avons tout ce que j'aime, que vous aimez.

비자를 받아야 하는 것은 번거롭다.

Avoir à obtenir un visa est compliqué.

[이 하늘 아래서 모든 것은 황금빛이야]

Tout est doré sous ce ciel

거리를 걸으면서 제가 배운 것은 뭘까요?

Qu'est-ce que j'ai appris en parcourant les rues ?

그래도 흥미로운 것은 사실이죠. 이야깃거리가 되니까요.

Quand même, ça reste une histoire passionnante.

페투바스티스가 이 전투를 승리한 것은 확실합니다.

On sait que Pétoubastis a gagné la bataille

두번째로 제가 믿는 것은, 의외의 의견이겠지만,

La deuxième chose que je crois -- et cela sort un peu de nulle part --

솔직하게 세번째로 제가 믿는 것은, '베품'입니다.

La troisième croyance que j'ai est de donner

자, 제 선생님이 제게 말씀하신 것은

Mon professeur dit -

데이터가 보여주는 것은 매우 비효율적인 체계로

Les données nous montrent un système extraordinairement peu efficace

하지만 모든 문화가 그런 것은 아닙니다.

Mais toutes les cultures ne sont pas ainsi.

정기 월 기증자가 되는 것은 어떠세요?

Considériez-vous devenir un donateur mensuel ?

하지만 지구가 항상 이랬던 것은 아닙니다.

Mais ça n'a pas toujours été le cas,

제가 확실히 말씀드리자면 우리가 필요한 것은

Ce que nous devons faire m'apparaît très clairement.

상관관계가 꼭 인과관계를 나타내는 것은 아닙니다.

et, bien sûr, la corrélation ne prouve pas la causalité.

제가 기후활동가가 되려고 작정했던 것은 아니었습니다.

Je n'ai jamais envisagé de devenir militante pour le climat.

감정을 표현하는 것은 지극히 건강한 것이고

que montrer ses émotions est sain,

기술을 사용함으로써 흐리게 하고 왜곡하는 것은

Le flou et la distorsion liés à l'utilisation de la technologie

우리 아이들이 공포에 떠는 것은 당연합니다.

Nos enfants ont toutes les raisons du monde de s'alarmer.

하지만 나아졌다는 게 보장된 것은 아닙니다.

Mais le progrès n'est jamais garanti.

그 후에 절 가장 괴롭힌 것은

Après, ce qui m'a le plus dérangée,

우리가 즉각 보상을 하지 않는다는 것은

si nous n'offrons pas de motivations immédiates,

제가 가진 모든 것은 창고에 보관하고

J'ai mis tout ce que je possédais dans un espace de stockage,

저에게 도전이 되는 것은 항상 똑같았습니다.

le défi était toujours le même :

물론 정말로 '조형'되는 것은 관객의 경험이죠.

mais bien sûr, ce qui est sculpté, c'est le ressenti du public.

직접 하는 것은 별로 가능하지 않았습니다.

mais le « pratiquer » était rare.

제가 이렇게 생각해 보아야 할 것은

Ce qui m’a fait réfléchir :

로봇이라도 북극해에서 일하는 것은 몹시 어렵습니다.

Travailler dans l'Arctique est très dur, même pour un robot.

단지 버릇없다는 것은 그 정도까지는 아니거든요.

ce qu'être simplement impoli n'est pas.

이야기를 대체할 수 있는 유일한 것은

La seule chose qui puisse remplacer une histoire

오늘 이 자리에서 제안하고 싶은 것은

je veux proposer ici, aujourd'hui,

개인 클리닉에서 진행되는 것은 연한 녹색입니다.

et en vert, on a celles dans des cliniques privées.

그들의 요구를 충족시키는 것은 큰 도전이지만

Satisfaire leurs besoins sera un défi de taille.

제이콥: 네, 그러니까 시각적인 것은 모두

JC : Oui, tout ce qui est visuel

진정 중요한 것은 어떻게 나아질 것인가입니다.

Ce qui importe vraiment, c'est à quel point vous excellerez.

도로시가 가장 많은 시간을 들인 것은

En insistant le plus, disait-elle,

당연히 에펠탑의 높이에 대해 합의하는 것은

Bien sûr, il est plus simple de s'entendre sur la taille de la Tour Eiffel

이야기를 하면서, 꼭 명심해야 할 것은

Nous devrions prendre en compte le fait

생명을 유지시키는 것은 바로 칼로리이기 때문입니다.

Ce sont les calories qui nous nourrissent.