Translation of "일은" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "일은" in a sentence and their arabic translations:

기본적으로, 이 일은

في الأساس، هذا يعني

그리고 그 일은,

ذلك العمل...

이런 일은 충분히 일어납니다.

هذه الحوادث تحدث

저희에게 있어서 재미있는 일은

وما يثير اهتمامنا هو رؤية

그런 일은 일어나지 않았습니다.

لم يحدُث ذلك.

일은 정말 잘 한다니까요.

لكنها تُنجز عملاً جيدًا.

이런 일은 지금도 일어나고 있습니다.

في الواقع، لا يزال هذا يحدث لليوم

눈 동굴이면 이런 일은 없었겠죠

‫ما كان هذا ليحدث في الكهف الثلجي.‬

그러나 그런 일은 일어나지 않았죠.

ولكن ذلك ليس ما حدث.

하지만 그런 일은 또 없었습니다.

لكن كما تعلم، لم نفعل هذا مجددّا.

게다가, 나쁜 일은 빨리 일어나지만

أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا،

변화를 만들어내는 일은 그리 어렵지 않습니다.

ليس من الصعب علينا أن نحدث فرقاً.

이런 일은 언제든지 발생할 수 있으며

إنها موجودة في كل مكان،

좋은 일은 하루 아침에 이루어지지 않습니다.

لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.

‎어려운 일은 한파가 ‎벌써 다 해놨죠

‫قام الشتاء بالمهمة الصعبة.‬

길을 찾는 일은 이제 그만해야 합니다.

لاختراق طريقنا حول التجربة البشرية.

첫번째로 하는 일은 그룹으로 묶는 겁니다.

ستقومون بعمل مجموعات كخطوة أولية،

이 일은 당신의 사회생활에서 지속적으로 일어났던 일이에요.

منذ مدة طويلة وهذا يحدث لك في المواقف الاجتماعية.

왜냐하면 장애가 있는 뮤지션으로서, 공연제작자를 섭외하는 일은

لأنني كموسيقية عندي إعاقة أدرك تماما طريق الوصول إلى مرحلة الأداء

실력도 없고, 게으르고, 이기적이지만, 여전히 일은 해."

فهو ضعيف، وكسول، وأناني، ومع ذلك فهو يعمل.

길이가 왔다갔다 하죠. 아직까지 놀랄 일은 없습니다만,

إنهما يتبادلان الطول -لا شيء مدهش حصل بعد-

사람들이 세탁을 끝낸 후 처음 한 일은

أول ما فعلوه بعد انتهائهم من الغسيل

저희가 한 일은 모든 현지 농장들과 협력하여

إذن ما فعلناه هو العمل مع كل هذه المزارع المحلية

우리가 할 일은 저렴한 드론을 많이 제작하여

نحتاج أن نصنع بعض طائرات من دون طيار

왜냐하면 그 일은 새벽 2시경에 일어났기 때문이죠.

لأن ما حصل كان بحوالي الساعة الثانية صباحاً

하지만 이건 단순히 마술에서만 일어나는 일은 아닙니다.

لكن الأمر لا يتعلق بالخدع السحرية فقط.

고양이가 하는 일은 등을 둥글게 마는 것이죠

لكن ما تفعله هو تقوس ظهرها.

'좋아. 그래서 오늘 좋은 일은 어떤 게 있었는데?'

"حسنا، لكن ما الذي حدث اليوم و كان شيئا جيدا؟"

제가 하고 싶은 말은, 해수 산성화를 막는 일은

ما أعنيه، ظاهريًا، هي مقنعة جدًا...

기본적으로 그가 하는 일은 간헐적으로 빛을 차단하는 것입니다

في الأساس ، كل ما يفعله هو حجب هذا الضوء بشكل متقطع.

지금부터 여러분이 해야 할 일은 사회에 맞추지 않는 겁니다.

وهكذا، مهمتك الآن لا تتناسب.

대신 내 일은 아마 우주가 내게 보여주는 걸 듣고

ربما عملي هو الاستماع إلى ما يظهره الكون لي

왜냐하면 이 일은 당신의 정신건강을 더 좋아지게 할 수 있습니다.

لأن ذلك قد يحسّن فعلاً من صحتك النفسية.

저의 일은 말하자면, 여러분들로 하여금 잘못된 걸 거르도록 하는 거죠.

عملي باختصار، جعلكم تستبعدون الأشياء الخاطئة.

4살짜리 아이가 신체 부위에 빠져 있는 것은 흔한 일은 아닙니다.

وهو ليس ذلك النوع الطبيعي من هوس طفل ذو 4 سنوات بأجزاء الجسم

오늘날 심장을 돌보는 일은 심장의 비유적 의미에 대해 늘 얘기해온

اليوم، لم تعد صحة القلب مجالاً يحتكره الفلاسفة،

자, 우선 해야 할 일은 여기 구멍을 좀 파는 겁니다

‫حسناً، أول ما سنفعله‬ ‫هو أن نحفر حفرة صغيرة هنا.‬

‎일몰 후 이 해변에 일어나는 일은 ‎아무도 촬영한 적이 없습니다

‫لم يسجل أحد ماذا يحدث‬ ‫على هذا الشاطئ بعد الغروب...‬

제가 젊은 시절 판사 였을 때 일은 훌륭한 예가 되겠네요.

مثال جيد على هذا، كان عندما كنت قاضية صغيرة بالعمر --

우리가 해야 할 일은 햇볕이 닿지 않는 그늘진 곳을 찾는 겁니다

‫ما نريده حقاً هو أن نجد مكاناً في الظل،‬ ‫بعيداً عن الشمس.‬

마레가 한 일은 사람의 눈으로 절대 볼 수 없는 것을 직접 보여준 거죠

لكن ما فعلته ماري كان إظهار شيء ما العين لا يمكن أن نرى ربما - من أي وقت مضى.