Translation of "그러나" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "그러나" in a sentence and their arabic translations:

그러나 장애인들은

لكن الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة

그러나 어렵습니다.

لكنه صعب.

그러나 이런 일들은

لكن هذه الأحداث

그러나 녹록지 않았어요.

لكنها لم تكن سهلة.

그러나 할머니의 삶이

لكن كنت شاهدة على حياة جدتي

그러나 다시 생각해보십시오.

ولكن فكروا مرة أخرى.

그러나 문제가 지속하고

لكن حقيقة أن هذه المشاكل مستمرة

그러나 그는 또한

ولكنه أيضاً تحدث عن الفخر

‎그러나 이제 ‎처음으로

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

‎그러나 저조도 카메라는

‫لكن باستخدام كاميرا إضاءة منخفضة...‬

그러나 아사드는 살아남았습니다

لكن الأسد نجا.

그러나 마음을 열어두시길 바랍니다.

ولكن عليك أن تظل منفتح الذهن ومتقبل

그러나, 아주 어렸을 때부터

حتى الآن من عمر مبكر جداً

그러나 아이들이 말한 내용은

لكن الرسائل التي تلقاها الأطفال

그러나 저는 첼시를 사랑합니다.

لكن أنا أحب تشيلزيا

그러나 이야기의 매체가 달라져서

لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص،

그러나 1960년대 말에 이르러

لكن إذا قفزنا لنهاية الستينيات

그러나 그가 STK에 접속하여

ولكنه يشغل نسخة STK الخاصة به.

그러나 공정한 순환이 이뤄지다가

ولكن بينما نبدأ لنكون منصفين،

그러나 이걸 표현하기가 힘들었어요.

لكنني أصارع لأترجم.

그러나 이야기의 영웅인 우리는

لكن أبطال القصة هم نحنُ،

그러나 위험 요소가 동반됩니다.

ولكنّها تحمِل بعض المَخاطر.

그러나 두렵다고 말하기도 합니다.

لكنهم أخبروني أيضاً أنهم لديهم مخاوف.

그러나 엘 카피탄은 달랐습니다.

ولكن "إل كابيتان" كان مختلفًا

그러나 저는 묻고 싶습니다.

ولكن أود أنا أسألكم:

그러나 오전 11시가 되면

ولكن عند الحادية عشرة صباحًا،

그러나 다른 쪽 끝에는

ولكن في الطرف الآخر

‎그러나 노련한 수컷이 ‎가로막습니다

‫لكن الذكور الخبيرة تعترض طريقه.‬

‎그러나 기온이 떨어지고 있습니다

‫لكن درجة الحرارة تنخفض.‬

‎그러나 밤은 양날의 검입니다

‫لكن الليل سلاح ذو حدين.‬

‎그러나 코끼리의 구원 요청은

‫لكن توسلات الفيلة...‬

‎그러나 이맘때에는 ‎밤이 중요하죠

‫لكن في هذا الوقت من العام،‬ ‫يجب أن تواجه الليل.‬

그러나 Covid-19는이를 뒤집습니다.

لكن كوفيد-19 يقلب ذلك رأساً على عقب

그러나 여기에 비누를 더해준다면,

لكن أضِفِ الصابون

그러나 변화가 나타나고 있습니다.

ولكن الآن بدأت الأمور تتغير.

그러나 질병관리 센터에 따르면

لكن، وفقاً للمركز لمكافحة الأمراض،

그러나 장애인의 삶에서 직면하는 차이가

لكن أن تتعايش مع عجز يضعك في فجوة عميقة

그러나 어느 누구도 호감이 없었던건지

ومع ذلك فيما إذا كان لا أحد من هؤلاء الناس يرى ذلك

그러나 저는 전혀 비슷하지 않죠.

لكن حقيقة كنت أتمتع بكل الصفات باستثناء هذه المواصفات المثالية

그러나 지속적인 변화는 시작되지 않았습니다.

لكن لم يحدث تغيير لا يمكن إيقافه.

그러나 제가 병을 선고받기 이전으로

ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي

그러나 제가 기회를 잃어버렸음을 알았죠.

لكنني علمت أيضا أنني فقدت فرصتي،

그러나 그런 일은 일어나지 않았죠.

ولكن ذلك ليس ما حدث.

그러나 이건 굉장히 멋진 사례이고

لكن تعلمون أن هذا مثال مذهل

그러나 기회는 좀처럼 오지 않습니다.

ومن العسير الحصول على الفرص.

그러나 저는 만족할 수 없었습니다.

لكنني كنت غير راضٍ.

그러나 AI 발견은 계속되어 갔습니다.

ولكن استمر عصر الذكاء الاصطناعي،

그러나 건축을 놀랍게 만드는 데는

ولكن يوجد هناك شيء آخر

그러나 아름다움은 시시한 생각이 아닙니다.

ولكن الجمال ليس فكرة خرقاء.

그러나 첫 걸음에는 용기가 필요하죠.

لكن الخطوة الأولى تتطلب الشجاعة.

그러나 이 프로그램을 만난 후

وكنتيجة لهذا البرنامج،

‎그러나 여전히 나눌 마음이 없군요

‫لكنه لا ينوي المشاركة.‬

‎그러나 오래 버틸 순 없습니다

‫لكنه لا يستطيع الاستمرار فيه لوقت طويل.‬

‎그러나 너무 강한 태양은 ‎치명적입니다

‫لكن زيادة ضوء الشمس قد يقتلها.‬

‎그러나 어떤 불안에도 ‎반응이 일어납니다

‫لكن أي إثارة ستصدر استجابة.‬

‎그러나 이제 그들의 길은 ‎막혀버렸습니다

‫لكن اليوم، طريقها مسدود.‬

그러나 첫 번째 두려움이 사라지면

ولكن بعد أن يذهب الخوف الأول،

그러나 파리지옥은 여전히 열려있는 상태입니다.

وعلى الرغم من ذلك، لم تنغلق مصيدة الذباب.

그러나 Covid-19는 아주 새롭습니다.

لكن كوفيد-19 جديد

그러나 미국의 성장으로, 상원도 커졌습니다.

لكن مع نمو الولايات المتحدة ، كذلك يفعل مجلس الشيوخ.

그러나 오늘날 중동은 무너지고 있습니다

لكن اليوم ، تهاوى الشرق الأوسط.

그러나 변연계가 언어처리 능력은 없는 반면에

وبالرغم من أن الجهاز الحوفي لا يستوعب اللغة

그러나 그는 돌아가지 않았어요. 괜찮았기 때문이죠.

لكنه لم يعُد إليه، لأنه شعر أنه بخير

그러나 우주 어디에도 원이나 구는 없습니다.

لكن لا يوجد أي مكان في الكون حيث الأشياء دائرة أو كرة.

그러나 여러분의 저항은 각각의 제안들에 반대됩니다.

بل معارضتكم لكل مقترح.

그러나 과학적으로 이것 또한 맞지 않습니다.

لكن مجدداً، العلوم لم تستنتج ذلك

그러나 많은 사람들에게 다른 대안은 없습니다.

ولكن للكثير منهم الخيار البديل أسوأ بكثير،

그러나 저는 책을 더욱 자세히 읽을수록

لكنني أدركت أنه كلّما غرقت أعمق في كتبي،

그러나 제 머릿속은 그 사람들이 법정에서

ومع ذلك، سرعان ما غيمت صورة هؤلاء الأشخاص ذهني

그러나 우리는 잘 벌 수 있습니다.

ولكن الحقيقة أننا نستطيع أن نكون بارعين في ذلك،

그러나 '어느 정도의 스트레스'나 '심한 스트레스',

ولكن مع ازدياد درجة التوتر تدريجياً من المواقف متوسطة إلى عالية درجة التوتر

그러나 이번에, 저는 새로운 목소리를 들었습니다.

ولكنني سمعت صوتاً جديداً هذه المرة،

그러나 저는 제가 연결되어 있다고 믿어요.

لكنني على ثقة بأني على اتصال معها.

그러나 유감스럽게도 진실은 여러분의 편이 아닙니다.

لكن يؤسفني إخباركم أن الحقائق ليست في صفكم.

그러나 그는 7년이나 감옥에 수감되어 있었습니다.

لكنه حكم عليه بالسجن 7 سنوات.

그러나 많은 방식들에서 또 많은 장소들에서

ولكن الحقيقة هي أننا ننفصل عن بعضنا البعض بطرق عديدة

‎그러나 만조가 ‎더 큰 위험을 불러들였습니다

‫لكن المد المرتفع‬ ‫قد جلب مخاطر أعظم إلى الشاطئ.‬

‎그러나 어두운 밤에는 ‎육감이 눈을 대신합니다

‫لكن في الليالي الأكثر ظلمة...‬ ‫تُستخدم حاسة سادسة في الرؤية.‬

‎그러나 밤이 되면 ‎굉장히 적대적으로 변하죠

‫لكن ليلًا، تكون عدائية جدًا.‬

‎그러나 새우의 고난은 ‎이제 막 시작입니다

‫لكن مشاكله قد بدأت لتوها.‬

‎그러나 물개들도 ‎배를 채우긴 채워야 합니다

‫لكن في مرحلة ما، سيكون على الفقمات التغذّي.‬

그러나 사소한 것이 큰 변화를 만들죠.

لكن الأشياء الصغيرة هي التي تهم.

그러나 예컨대 보수적 가치관을 가진 사람들이

لكن خذ بعين الاعتبار ما يحصل

그러나 저는 혼자 할 수 없었습니다.

ومع ذلك، لم أستطع فعل ذلك بنفسي.

그러나 연합군은 이라크의 기반시설 또한 폭격했습니다

لكنهم قصفوا أيضا البنية التحتية للعراق.

그러나 이것은 큰 변화를 가져오지 못했습니다.

لكنها لا تحدث فرقا كبيرا.

그러나 민주당은 자기네들이 다수라는 것을 알지라도

لكن الديمقراطيين يعرفون ، حتى لو حصلوا عليها أغلبية في مجلس الشيوخ ، لن يفعلوا

그러나 6년 후 다시 전쟁이 일어났습니다

لكن الحرب اندلعت مرة أخرى بعد ست سنوات.

그러나 이는 분명하게도 여태 효과가 없었습니다

ولكن من الواضح أن هذا لا يعمل.

그러나 이건 앞서 말한 것과는 다릅니다

لكن هذه مختلفة.

그러나 미국의 요청은 근본적으로 무시되어 버렸다.

طلباتهم تذهب أساسا تجاهلها.

그러나 최고의 식이요법은 무엇인가 라는 질문은

ولكن سؤال ما هو أفضل نظام غذائي،

그러나 사람이 다르면 동일한 식사라 해도

لكن،عندما تناول أشخاص مختلفين نفس الوجبة،

그러나 몇개는 개인적으로 신경쓰지 않고 그냥 내버려두었습니다.

لكنني تركت بعض الأشياء أنني لم أهتم شخصيا،

그러나 왜 우리는 여자아이들만 결혼을 갈망하도록 가르칠까요?

ولكن لماذا نعلم الفتيات أن يطمحن للزواج

그러나 선생님의 시야를 벗어난 집의 조용한 곳에서는

لكن في هدوء شقّتي، بعيدًا عن مرأى معلّمتي،

그러나 이런 식으로 각각의 감염자들이 두명씩 감염시켜나가면,

لكن إذا استمررت على هذا النسق، كل مصاب يعدي اثنين،

그러나 2006년에 현재 알고 있는 왜소행성으로 강등되었습니다.

ولكن في عام 2006، نزلت درجته إلى كوكب قزم.

그러나 기억력 기술은 잘 알려지지 않은 기술입니다.

ورغم ذلك فإن تقنيات الذاكرة مهارةٌ غير شائعة.

그러나 방문 당시 글렌의 집은 가압류 직전이었고

ولكن عندما التقيته، كان على وشك حبس الرهن.