Translation of "知らない。" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "知らない。" in a sentence and their russian translations:

- 知らない。
- 私は知らない。

- Я не знаю.
- Не знаю.
- Без понятия.

私は知らないし、彼も知らない。

- Ни я, ни он не знаем.
- Я не знаю, и он тоже.

- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。

- Я не знаю.
- Этого я не знаю.

知らない。

- Я не знаю.
- Не знаю.
- Этого я не знаю.
- Я этого не знаю.
- Я не в курсе.

- 知らない。
- さあね。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。

- Я не знаю.
- Не знаю.

知らないの?

Ты не знаешь?

私は知らない。

- Я не знаю.
- Этого я не знаю.

知らないのです

но это не так.

私の鍵知らない?

- Ты не знаешь, где мой ключ?
- Вы не знаете, где мой ключ?

俺は知らないよ。

Я не знаю.

- 私は彼を全然知らない。
- 私は彼を少しも知らない。

Я его совсем не знаю.

僕の時計知らない?

- Ты не знаешь, где мои часы?
- Ты знаешь, где мои часы?

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。

- Я не знаю.
- Не знаю.

‎人間の知らない地球

Во всех уголках Земли...

彼は英語を知らない。

Он не знает английского.

- さあね。
- 私は知らない。

Обыщи меня.

彼のことを知らない。

- Я его не знаю.
- Я с ним не знаком.
- Я не знаю его.

じゃ、エスペラントを知らないの?

Ты что, не знаешь, что такое эсперанто?

トムはフランス語を知らない。

Том не знает французского.

- 名前だけでしか彼を知らない。
- 彼の事は名前しか知らない。

Я знаю его только по имени.

- 私はどちらの少女も知らない。
- どっちの女の子も知らないよ。

Я ни одну из девушек не знаю.

いつの物かは知らない

Неизвестно, как давно она здесь.

‎人類が知らない別世界

Кто знает, какие еще секреты нам предстоит открыть...

解答が知らないと思う。

Я не думаю, что знаю ответ.

私たちは彼を知らない。

- Мы его не знаем.
- Мы с ним не знакомы.

誰かトムの名字知らない?

Кто-нибудь знает фамилию Тома?

トムは知らないってこと?

- Ты хочешь сказать, что Том не знает?
- Вы хотите сказать, что Том не знает?
- Ты хочешь сказать, что Том не в курсе?
- Вы хотите сказать, что Том не в курсе?

やり方は誰も知らない。

Никто не знает, как это сделать.

誰も知らないでしょう。

Этого никто не узнает.

- トムが何歳なのかさえ知らない。
- トムがいくつなのかさえ知らない。

Я даже не знаю, сколько Тому лет.

- 私は彼らの両方とも知らない。
- わたしは彼らのいずれも知らない。

Я никого из них не знаю.

- 私は日本のことは全く知らない。
- 私は日本について何も知らない。

- Я ничего не знаю про Японию.
- Я ничего не знаю о Японии.

商売のいろはも知らない。

Я не знаю азбуки бизнеса.

どちらの少年も知らない。

Я ни одного из мальчиков не знаю.

彼女は泳ぎ方を知らない。

- Он не умеет плавать.
- Она не умеет плавать.

彼は貧乏の味を知らない。

Он не знает, что такое быть бедным.

彼はまだ事実を知らない。

- Он ещё не знает правду.
- Он ещё не знает правды.

私は彼の名前を知らない。

- Я не знаю её имени.
- Я не знаю его имени.
- Я не знаю, как её зовут.
- Я не знаю, как его зовут.

私は彼らの誰も知らない。

- Я ни одну из них не знаю.
- Я ни с одной из них не знаком.
- Я ни с одной из них не знакома.

私は父の年収を知らない。

Я не знаю, сколько мой отец зарабатывает в год.

誰も彼の名前を知らない。

- Никто не знает его имени.
- Никто не знает, как его зовут.
- Никто не знает её имени.
- Никто не знает, как её зовут.

誰もなんでかを知らない。

Никто не знает почему.

彼らは私たちを知らない。

Нас не знают.

トムとメアリーはそれを知らない。

- Том и Мэри не знают этого.
- Том и Мэри этого не знают.

トムどこにいるか知らない?

Ты, случайно, не знаешь, где Том?

何も知らないふりしてよ。

Притворись, что ты ничего не знаешь.

これ以外は何も知らない。

Помимо этого, я ничего не знаю.

私はそれが何か知らない。

Я не знаю, что это.

僕はこの女性を知らない。

Я не знаю эту женщину.

本当に泳ぎ方知らないの?

Ты правда не знаешь, как плавать?

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

- Я не знаю.
- Не знаю.
- Я не в курсе.

- その犬は知らない人に吠えつく。
- その犬は、知らない人に吠えかかる。

- Собака лает на незнакомцев.
- Собака лает на чужих.

- 私はあの少年が誰なのか知らない。
- あの男の子が誰かは知らないなあ。

Я не знаю, кто тот мальчик.

彼女はまだ真実を知らない。

Она ещё не знает правды.

彼女のことは何も知らない。

- Я её совсем не знаю.
- Я её вообще не знаю.

彼はフランス語もドイツ語も知らない。

Он не знает ни французского, ни немецкого.

彼はギターの弾き方を知らない。

- Он не умеет играть на гитаре.
- Он не знает, как играть на гитаре.

彼の事は名前しか知らない。

О нём я не знаю ничего, кроме имени.

本当にトムのこと知らないの?

- Ты уверен, что не знаешь Тома?
- Ты уверен, что не знаком с Томом?
- Вы уверены, что не знаете Тома?
- Вы уверены, что не знакомы с Томом?
- Ты уверена, что не знаешь Тома?
- Ты уверена, что не знакома с Томом?