Translation of "分かった?" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "分かった?" in a sentence and their dutch translations:

- 分かった!
- 分かった。

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Oké.
- Ik snap het.

分かった?

Is dat duidelijk?

分かった!

Ik snap het!

- 了解。
- 分かった。

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Oké.
- Ik heb je!
- Goed.

分かったわよ。

Begrepen!

- 分かった。
- いいよ。

- Oké.
- Goed.

分かった 食べよう

Kom op dan, we doen het.

- 了解。
- 分かったわよ。

Ik heb het.

- 捕まえた。
- 分かった!

- Ik snap het!
- Ik heb hem!
- Begrepen!
- Aha!

- 分かってる。
- 分かった!

Ik snap het!

ほとんど全部分かった。

Ik begreep het bijna helemaal!

- 分かった?
- わかりますか。

Snap je het?

うわさは本当だと分かった。

Het gerucht bleek waar te zijn.

彼の言ってた事、分かったかい。

Heb jij begrepen wat hij zei?

私はその箱が空だと分かった。

- Ik heb de lege doos gevonden.
- Ik heb de doos leeg gevonden.

- 承知しました。
- 分かった。
- いいよ。

- Akkoord.
- Goed.

- 僕は見たとたんに彼女だと分かった。
- 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。

Ik heb haar herkend van zodra ik haar zag.

彼女は第六感でそれが分かった。

Dat wist ze door een zesde zintuig.

- 分かった。
- わかった。
- わかりました。

Ik begrijp het.

彼は間違いをしたことが分かった。

Hij ontdekte dat hij een fout had gemaakt.

僕は見たとたんに彼女だと分かった。

Ik heb haar herkend van zodra ik haar zag.

- 了解しました。
- 了解。
- 分かった。
- 了解です。

Begrepen.

- 承知しました。
- 分かった。
- そっか。
- 分かる。

Ik begrijp het.

答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。

Ik heb een oplossing gevonden, maar ik had ze zo snel, dat ze niet kan kloppen.

メアリーが退屈していることがトムには分かった。

- Tom kon zien dat Mary verveeld was.
- Tom kon zien dat Mary zich verveelde.

分かったのは相当後になってからだった。

Ik heb dat pas veel later begrepen.

そのうわさは根も葉もないことが分かった。

Het bleek dat dit gerucht noch kop noch staart had.

- 了解しました。
- 分かってるよ。
- 分かってる。
- 分かった!
- 御意。
- 分かったわよ。
- なるほど。
- わかったぞ!
- わかります。
- 分かる。

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Ik snap het!
- Oké.
- Ik begrijp dat wel.
- Dat begrijp ik.

彼はとても背が高かったのですぐに分かった。

Omdat hij zo lang is, herkende ik hem meteen.

‎その正体は膨大な数の ‎単細胞生物だと分かった

Maar nu weten we dat ze ontstaan door miljarden eencellige wezens.

もしフェイクだと分かった場合 それをサイトで公表します

Als het onjuist blijkt te zijn, zetten we het op onze website.

‎チーターの狩りの3分の1は ‎夜行われることが分かった

Het is nu bewezen dat een derde van hun jachtpartijen 's nachts plaatsvindt.

でもやる気をなくすな 難しいのさ もう西が分かった

Maar laat je niet ontmoedigen. De wildernis is verraderlijk. Nu dat we weten waar het westen ligt...

問題はこの現象が起こりそうもないと 分かったことです

Het probleem was dat we vonden dat het ook niet erg waarschijnlijk was.

後で分かったんだが 私はネットの エコーチェンバー現象を理解してなかった

Maar ik had toen nog geen flauw benul van digitale echokamers.

- 彼の言ってた事、分かったかい。
- 彼の言うことがわかったか。

Heb jij begrepen wat hij zei?

すぐに分かったことは 私たちは海をよく知らないということです

Ik leerde snel dat we niet veel weten.

その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。

Uit het rapport bleek dat veel tieners verslaafd zijn aan alcohol.

- 彼が私を見つめているのが目に映った。
- 彼が私を見つめているのが分かった。

Ik zag hem naar mij kijken.

- 彼の言ってた事、分かったかい。
- 彼の言うことがわかったか。
- 彼が何を言ったか理解できましたか。

- Heb jij begrepen wat hij zei?
- Hebt gij begrepen wat hij zei?

- 箱は開けてみたら空だった。
- 私はその箱が空だと分かった。
- 開けてみたら空っぽだった。
- その箱は空であることがわかった。

Ik heb de doos leeg gevonden.

もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.