Translation of "Vari" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Vari" in a sentence and their turkish translations:

- Hanno parlato di vari argomenti.
- Parlarono di vari argomenti.

Çeşitli konular hakkında konuştular.

Ci sono quindi vari modi di verifica.

Bakmamız gereken çok fazla yön var.

L'aria è un miscuglio di vari gas.

Hava, çeşitli gazların bir karışımıdır.

Lei teneva vari tipi di animali domestici.

O, çeşitli evcil hayvanlar besledi.

Questa stanza è usata per vari scopi.

Bu oda birçok amaçla kullanılır.

Vendono vari tipi di articoli in quel negozio.

Onlar o mağazada çeşitli mallar satmaktadır.

- Questa frase ha diversi significati.
- Questa sentenza ha diversi significati.
- Questa frase ha vari significati.
- Questa sentenza ha vari significati.

Bu cümlenin çeşitli anlamları var

Il mango è il frutto nazionale di vari paesi.

Mango farklı ülkelerin ulusal meyvesidir.

Ne hanno di vari tipi, e qualcuna è fatta di plastica.

birkaç değişik çeşit var ve bazılar plastik.

- Tom ha vari conti in banca.
- Tom ha diversi conti in banca.

Tom'un çeşitli banka hesapları var.

La cosa si fa più interessante quando cominciamo a confrontare i vari paesi.

Ülkeler arasında karşılaştırma yaptığımız zaman

- Non è possibile inserire facilmente le foto su un iPad da più di un computer. Tuttavia, puoi inviare per e-mail le foto a te stesso da vari computer e scaricare queste foto sul tuo iPad.
- Non è possibile inserire facilmente le foto su un iPad da più di un computer. Tuttavia, puoi inviare per e-mail le foto a te stessa da vari computer e scaricare queste foto sul tuo iPad.
- Non è possibile inserire facilmente le foto su un iPad da più di un computer. Tuttavia, può inviare per e-mail le foto a se stesso da vari computer e scaricare queste foto sul suo iPad.
- Non è possibile inserire facilmente le foto su un iPad da più di un computer. Tuttavia, può inviare per e-mail le foto a se stessa da vari computer e scaricare queste foto sul suo iPad.

Birden fazla bilgisayardan iPad'e kolaylıkla fotoğraf koyamazsınız. Bununla birlikte, çeşitli bilgisayarlardan kendinize fotoğraflarınızı e-postayla gönderebilir ve bu fotoğrafları iPad'e indirebilirsiniz.

- Più sono i paesi in cui si parla una lingua, meno importante è sembrare un madrelingua, dato che chi parla quella lingua è abituato a sentire vari dialetti.
- Più sono i paesi in cui si parla una lingua, meno importante è sembrare un madrelingua, dato che chi parla quella lingua è abituato a sentire diversi dialetti.

Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.