Translation of "Modi" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Modi" in a sentence and their turkish translations:

- Sei come lui in molti modi.
- Siete come lui in molti modi.
- È come lui in molti modi.

Birçok yönden ona benziyorsun.

- Sei come lei in molti modi.
- Siete come lei in molti modi.
- È come lei in molti modi.

Birçok yönden ona benziyorsun.

- È grande in molti modi.
- Lui è grande in molti modi.

Birçok yönden büyük.

- I tuoi modi non sono molto buoni.
- I suoi modi non sono molto buoni.
- I vostri modi non sono molto buoni.

Senin tavırların çok iyi değil.

Ha usato i suoi modi.

O sözlerini kullandı.

- Tom mi ha aiutato in molti modi.
- Tom mi ha aiutata in molti modi.

Tom birçok yönden bana yardımcı oldu.

La correttezza opera in modi sorprendenti.

Adalet beklenmedik yollarla çalışır.

Ho già provato tre modi diversi.

Ben zaten üç farklı yol denedim.

Ci sono modi migliori per farlo.

Bunu yapmak için daha iyi yollar var.

I modi del Signore sono imperscrutabili.

Allah'ın hikmetinden sual olunmaz.

E spesso lo facciamo in modi malsani.

ve çoğu zaman bunu sağlıksız yollardan yaparız.

Rischiamo di non capire in quanti modi

öyleyse biz beyaz üstünlüğünün

Fortunatamente ci sono molti modi per riuscirci.

Neyse ki başarıya ulaşmanın bir sürü yolu var.

Ci sono due modi. Con un bastone.

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır...

Ci sono quindi vari modi di verifica.

Bakmamız gereken çok fazla yön var.

Ci sono altri modi per fare questo.

Bunu yapmanın başka yolları var.

Ci sono molti modi per fare questo.

Bunu yapmak için birçok yol var.

Troveremo altri modi per segnalare la richiesta d'aiuto,

Yardım çağırmak için başka yollar bulacağız

Ci sono due modi. O uso un bastone.

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır...

Ci sono due modi. O usiamo un bastone.

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır...

La lingua può essere utilizzata in modi diversi.

Dil çeşitli şekillerde kullanılabilir.

Ci sono molti modi per tradurre dei testi.

Metinleri çevirmek için birçok yol var.

Tre generazioni vedono le cose in tre modi.

Üç kuşak şeyleri üç şekilde görür.

Ci sono molti modi per affrontare questo problema.

Bu problemi çözmek için birçok yol vardır.

Ci sono tanti modi: potete visitare Color of Change,

Birçok yolla Color of Change'de bizi ziyaret edebilirsiniz,

Ci sono due modi per farlo. Con un bastone.

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır...

Ci sono modi in cui possiamo supportare i giovani?

gençleri bir şekilde desteklememiz mümkün mü?

Come vi hanno fatto sentire questi modi di parlare?

Bu şekilde bir konuşma sizi nasıl hisettirdi?

Torniamo indietro per scoprire altri modi per trovare la civiltà?

Geri dönüp medeniyeti farklı yollardan bulmaya çalışalım mı?

Ci sono due modi per farlo. O con un bastone.

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır...

Questa frase può essere tradotta in arabo in molti modi.

Bu cümle Arapçaya birçok yolla çevrilebilir.

Ci sono solo due modi per sentirvi bene in quella situazione.

Bu durumda kendini iyi hissetmenin sadece iki yolu vardır.

Ma ci sono un paio di modi per farlo. Tu sceglierai quale.

Ama bunu yapmanın birkaç farklı yolu var. Buna siz karar vereceksiniz.

E quindi, quando ci mancano i rapporti umani, reagiamo, troviamo modi per averli,

Ve insanlarla bağımız olmadığı zaman, uğraşırız, bağ kurmanın bir yolunu buluruz

Tutti i modi in cui le strutture erano colluse con chi ci uccideva,

bütün yollarını deneyimlediği için,

Per tutti i modi in cui non ci siamo affidati alla vostra forza.

her an için bizleri affedin.

E questi solo solo un paio dei modi in cui i colori possono influenzarci.

Bunlar, renklerin bizleri nasıl etkileyebileceğine sadece birkaç örnek.

Ci sono due modi per farlo. O usiamo un bastone. Per bloccargli la testa.

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır... ...ve onunla başını yakalarız.

Ci sono due modi per farlo. O usiamo il bastone. Gli blocchiamo la testa.

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır... ...ve onunla başını yakalarız.

Uno dei modi in cui lo stiamo affrontando nel mio centro per il sonno

Uyku merkezimde bunu inceliyoruz,

I predatori devono sviluppare modi ancora più ingegnosi per battere in astuzia le prede.

Yırtıcılar, avlarını alt etmenin karmaşık yollarını bulmak için evrimleşmek durumunda.

E costringe gli animali a trovare nuovi modi per sopravvivere di notte. CITTÀ INSONNI

Hayvanları, geceyle başa çıkmak için yeni yöntemler bulmaya itiyor. UYUMAYAN ŞEHİRLER

Ci sono molti modi di essere felici, quello che preferisco è stare con te.

Mutlu olmak için birçok yol vardır. En sevdiğim yolu seninle olmaktır.

- Il sonno è importante in molte maniere.
- Il sonno è importante in molti modi.

Uyku birçok yönden önemlidir.

Ma il fatto è che in molti modi e posti diversi, in tutto il mondo,

Ancak gerçek dünyanın her yerinde pek çok farklı şekilde etrafımızı sarmış,

La situazione degli abitanti del villaggio è meglio di dieci anni fa in molti modi.

Köylülerin durumu birçok yönden on yıl öncesine göre daha iyi.

Ma la cosa strana è che, quando ti avvicini a loro, ti rendi conto che siamo molto simili in molti modi.

Ama gariptir ki onlara yaklaştıkça birçok açıdan çok benzediğimizi fark ediyorsun.