Translation of "Un'incomprensione" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Un'incomprensione" in a sentence and their turkish translations:

Avviene un'incomprensione.

Bir yanlış anlaşılma meydana geldi.

- Sembra che ci sia un'incomprensione.
- Sembra esserci un'incomprensione.

Bir yanlış anlama var gibi görünüyor.

Abbiamo avuto un'incomprensione.

Aramızda yanlış anlama oldu.

- Sono sicuro che questa sia un'incomprensione.
- Io sono sicuro che questa sia un'incomprensione.
- Sono sicura che questa sia un'incomprensione.
- Io sono sicura che questa sia un'incomprensione.

Bunun bir yanlış anlama olduğuna eminim.

- È stata tutta un'incomprensione.
- Fu tutta un'incomprensione.
- È stato tutto un malinteso.

- Bunun hepsi bir yanlış anlamaydı.
- Bu tamamen bir yanlış anlaşılmaydı.

Temo che ci sia un'incomprensione.

Maalesef bir yanlış anlama var.

- Questa è sicuramente un'incomprensione. Mi stai dando troppo credito.
- Questa è sicuramente un'incomprensione. Mi sta dando troppo credito.
- Questa è sicuramente un'incomprensione. Mi state dando troppo credito.

Bu kesinlikle bir yanlış anlaşılma. Bana çok fazla kredi veriyorsunuz.

- È sicuramente un malinteso.
- È sicuramente un'incomprensione.

O kesinlikle bir yanlış anlaşılma.

- Sembra esserci un'incomprensione.
- Sembra esserci un malinteso.

Bir yanlış anlama var gibi görünüyor.

- È un malinteso.
- È un'incomprensione.
- È un equivoco.

Bir yanlış anlama var.

- Questa è stata tutta un'incomprensione.
- Questo è stato tutto un malinteso.

Bu tamamen bir yanlış anlamaydı.