Translation of "Trovarvi" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Trovarvi" in a sentence and their turkish translations:

Posso venire a trovarvi qualche volta?

Ben, bir gün sizi ziyaret edebilir miyim?

- Verremo a trovarti.
- Noi verremo a trovarti.
- Verremo a trovarvi.
- Noi verremo a trovarvi.
- Verremo a trovarla.
- Noi verremo a trovarla.

Biz seni ziyarete geleceğiz.

- So dove trovarti.
- Io so dove trovarti.
- So dove trovarvi.
- Io so dove trovarvi.
- So dove trovarla.
- Io so dove trovarla.

Seni nerede bulacağımı biliyorum.

- Sono venuto a trovarti.
- Sono venuta a trovarti.
- Sono venuto a trovarvi.
- Sono venuta a trovarvi.
- Sono venuto a trovarla.
- Sono venuta a trovarla.

Seni görmek için geldim.

- Non verrà a trovarti domani.
- Lui non verrà a trovarti domani.
- Non verrà a trovarvi domani.
- Lui non verrà a trovarvi domani.
- Non verrà a trovarla domani.
- Lui non verrà a trovarla domani.

Yarın sizi ziyaret etmeyecek.

- Posso venire a trovarti domani?
- Posso venire a trovarvi domani?
- Posso venire a trovarla domani?

Yarın sizi görmek için gelebilir miyim?

- Tom non saprà dove trovarti.
- Tom non saprà dove trovarvi.
- Tom non saprà dove trovarla.

Tom seni nerede bulacağını bilmeyecek.

- Non ero sicuro su dove trovarti.
- Non ero sicura su dove trovarti.
- Non ero sicuro su dove trovarvi.
- Non ero sicura su dove trovarvi.
- Non ero sicuro su dove trovarla.
- Non ero sicura su dove trovarla.

Seni nerede bulacağımdan emin değildim.

- Quando è venuto a trovarti Tom?
- Quando è venuto a trovarvi Tom?
- Quando è venuto a trovarla Tom?

Tom ne zaman seni görmeye geldi?

- Pensavo che avrei potuto trovarti qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarvi qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarla qui.

Seni burada bulabileceğimi düşündüm.

- Prometto che passerò a trovarti lunedì.
- Prometto che passerò a trovarvi lunedì.
- Prometto che passerò a trovarla lunedì.

Pazartesi günü seni görmek için uğrayacağıma söz veriyorum.

- Posso venire a trovarti questo pomeriggio?
- Posso venire a trovarvi questo pomeriggio?
- Posso venire a trovarla questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra seni görmeye gelebilir miyim?

- Ti vengo a trovare domani.
- Vengo a trovarti domani.
- Verrò a trovarti domani.
- Verrò a trovarvi domani.
- Verrò a trovarla domani.

Sen yarın ziyaret edeceğim.

- Mi piacerebbe venire a trovarti a casa tua qualche volta.
- Mi piacerebbe venire a trovarla a casa sua qualche volta.
- Mi piacerebbe venire a trovarvi a casa vostra qualche volta.
- Vorrei venire a trovarti a casa tua qualche volta.
- Vorrei venire a trovarvi a casa vostra qualche volta.
- Vorrei venire a trovarla a casa sua qualche volta.

Ben, bir ara evinize uğramak istiyorum.

- Posso trovarti su Facebook?
- Posso trovarvi su Facebook?
- Posso trovarla su Facebook?
- Ti posso trovare su Facebook?
- Vi posso trovare su Facebook?
- La posso trovare su Facebook?
- Ti riesco a trovare su Facebook?
- Vi riesco a trovare su Facebook?
- La riesco a trovare su Facebook?
- Riesco a trovarti su Facebook?
- Riesco a trovarvi su Facebook?
- Riesco a trovarla su Facebook?

Seni Facebook'ta bulabilir miyim?