Translation of "Sparare" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Sparare" in a sentence and their turkish translations:

- Abbiamo sentito sparare.
- Sentimmo sparare.

Silah atışı duyduk.

- Hanno iniziato a sparare.
- Hanno cominciato a sparare.
- Iniziarono a sparare.
- Cominciarono a sparare.

Onlar ateş etmeye başladı.

- Smettila di sparare.
- La smetta di sparare.
- Smettetela di sparare.

Ateş etmeyin.

- Ti posso insegnare come sparare.
- Vi posso insegnare come sparare.
- Le posso insegnare come sparare.
- Posso insegnarti come sparare.
- Posso insegnarvi come sparare.
- Posso insegnarle come sparare.
- Io posso insegnarti come sparare.
- Io posso insegnarvi come sparare.
- Io posso insegnarle come sparare.
- Io le posso insegnare come sparare.
- Io vi posso insegnare come sparare.
- Io ti posso insegnare come sparare.

Sana ateş etmeyi öğretebilirim.

- Dove hai imparato a sparare?
- Dove ha imparato a sparare?
- Dove avete imparato a sparare?

Ateş etmeyi nerede öğrendin?

Fermo, non sparare!

Bekle, ateş etme!

- Ho visto Tom sparare a Mary.
- Io ho visto Tom sparare a Mary.
- Vidi Tom sparare a Mary.
- Io vidi Tom sparare a Mary.

Tom'un Mary'ye ateş ettiğini gördüm.

- Voglio imparare a sparare come te.
- Voglio imparare a sparare come voi.
- Voglio imparare a sparare come lei.

Senin gibi ateş etmeyi öğrenmek istiyorum.

- Stavamo per sparare a loro.
- Noi stavamo per sparare a loro.

Onları vuracaktık.

- Non volevo sparare a Tom.
- Io non volevo sparare a Tom.

Tom'u vurmak istemedim.

- Qualcuno ha provato a sparare a Tom.
- Qualcuno provò a sparare a Tom.
- Qualcuno ha cercato di sparare a Tom.
- Qualcuno cercò di sparare a Tom.

Birisi Tom'u vurmaya çalıştı.

Non sparare. Sto uscendo.

- Ateş etme. Çıkıyorum.
- Ateş etmeyin. Çıkıyorum.

Non voglio doverti sparare.

Sana ateş etmek zorunda olmak istemiyorum.

Stavo per sparare a loro.

Onları vuracaktım.

- Qualcuno ha provato a sparare a loro.
- Qualcuno ha cercato di sparare a loro.

Biri onları vurmaya çalıştı.

- Ci è stato detto di sparare per uccidere.
- Ci fu detto di sparare per uccidere.

Öldürmek için ateş etmemiz söylendi.

- Non sparare!
- Non sparate!
- Non spari!

Ateş etmeyin!

- Non sparare.
- Non sparate.
- Non spari.

Ateş etme.

Tom stava per sparare a loro.

Tom onları vuracaktı.

- Ho persuaso il poliziotto a non sparare alla scimmia.
- Io ho persuaso il poliziotto a non sparare alla scimmia.
- Persuasi il poliziotto a non sparare alla scimmia.
- Io persuasi il poliziotto a non sparare alla scimmia.

Ben maymuna ateş etmemesi için polisi ikna ettim.

- Gli stavano per sparare.
- Stavano per sparargli.

Onlar onu vuracaktı.

- Le stavano per sparare.
- Stavano per spararle.

Onlar onu vuracaktı.

- Tom ha iniziato a sparare.
- Tom iniziò a sparare.
- Tom ha iniziato a tirare.
- Tom iniziò a tirare.

Tom ateş etmeye başladı.

- Ho dovuto sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.
- Io ho dovuto sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.
- Dovetti sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.
- Io dovetti sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.

Çok acı çektiği için atımı vurmak zorunda kaldım.

Tom non era in grado di sparare all'orso.

Tom ayıya ateş edemedi.

- Gli sparo.
- Gli sto per sparare.
- Adesso gli sparo.

- Onu vuracağım.
- Ona ateş edeceğim.

Tom non aveva le palle di sparare a Mary.

Tom'un Mary'ye ateş edecek cesareti yoktu.

Tom non riusciva a immaginarsi a sparare a qualcuno.

Tom kendini birini vururken hayal edemedi.

- Aspetta! Non sparare!
- Aspetti! Non spari!
- Aspettate! Non sparate!

Bekle! Ateş etme!

Stavano per sparare a Tom, ma lui non lo sapeva.

Tom vurulmak üzereydi ama o bunu bilmiyordu.

- Per favore, non sparare.
- Per piacere, non sparare.
- Per favore, non sparate.
- Per piacere, non sparate.
- Per favore, non spari.
- Per piacere, non spari.

Lütfen ateş etmeyin.

- Non sparare a Tom.
- Non sparate a Tom.
- Non spari a Tom.

Tom'a ateş etme.

- Non sparargli.
- Non sparategli.
- Non gli spari.
- Non gli sparare.
- Non gli sparate.

Onu vurmayın.

"Soldati, quando do l'ordine di sparare, sparate al cuore", ha detto al plotone di esecuzione.

"Askerler, ateş emri verdiğimde yüreğime ateş" dedi.

Suchet ha trovato il batterista che aveva scatenato il panico e lo ha fatto sparare davanti a tutto il

Suchet paniği başlatan davulcuyu buldu ve onu tüm