Translation of "Pure" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Pure" in a sentence and their turkish translations:

Pure io.

Ben de.

Ma amava mangiarli, pure.

fakat tanıdığım herkes, hayvan yemeyi de seviyordu.

Prenditi pure della frutta.

Lütfen meyveye buyurun.

Devi comprare pure questo!

Bunu da almak zorundasın!

- Vai pure.
- Vai avanti.

Devam et.

- Fai pure e mangia quanto ti pare.
- Fate pure e mangiate quanto vi pare.
- Faccia pure e mangi quanto le pare.

Devam edin ve istediğiniz kadar yiyin.

Avanti, rispondete pure di sì.

Buyurun evet diyin.

Serviti pure del dolce, prego.

Keke buyurun lütfen.

- Anche io!
- Anch'io!
- Pure io!

Ben de!

- Pure Tom ha mentito.
- Persino Tom ha mentito.
- Pure Tom mentì.
- Persino Tom mentì.

Tom bile yalan söyledi.

Ed purtroppo pure loro hanno ragione.

Ne yazık ki yine haklılar.

Diamo pure più lavori ai robot,

Diyorum ki, robotlara daha fazla iş verelim

Prendi pure i biscotti che vuoi.

İstediğin kadar çok kurabiye al.

- Questo è pure meglio.
- Questa è pure meglio.
- Questo è anche meglio.
- Questa è anche meglio.

Bu daha da iyi.

- "Posso prendere in prestito questa penna?" "Certo, fai pure."
- "Posso prendere in prestito questa biro?" "Certo, fai pure."
- "Posso prendere in prestito questa penna?" "Certo, faccia pure."
- "Posso prendere in prestito questa biro?" "Certo, faccia pure."

"Bu kalemi ödünç alabilir miyim?" "Tabii, alın."

Quel sacco era grande e pure pesante.

Çanta büyüktü ve dahası ağırdı.

Si è pure riferito all'origine della vita.

Yaşamın kökeninden bile bahsetti.

- Fai pure un salto a casa mia quando ti pare.
- Faccia pure un salto a casa mia quando le pare.
- Fate pure un salto a casa mia quando vi pare.

İstediğin zaman evime uğra.

Tom ha comprato pure una dozzina di uova.

Tom ayrıca bir düzine yumurta satın aldı.

- Pure Tom era impressionato.
- Persino Tom era impressionato.

Tom bile etkilendi.

- Pure Tom era sorpreso.
- Persino Tom era sorpreso.

Tom bile şaşırmıştı.

- Pure Tom sta ascoltando.
- Persino Tom sta ascoltando.

Tom bile dinliyor.

- Pure Tom sembrava infastidito.
- Persino Tom sembrava infastidito.

Tom bile kızgın görünüyordu.

Se trovi un errore lascia pure un commento.

Eğer bir hata bulursan, lütfen bir yorum bırak.

- Pure Tom sta nuotando.
- Persino Tom sta nuotando.

Tom bile yüzüyor.

- Anche Tom ha sorriso.
- Anche Tom sorrise.
- Pure Tom ha sorriso.
- Pure Tom sorrise.
- Persino Tom ha sorriso.
- Persino Tom sorrise.

Tom bile gülümsedi.

CQ: Odierò pure il campeggio, ma amo la politica.

CQ: Kamp yapmaktan nefret ediyor olabilirim ama siyasete bayılırım.

Mio padre suona il pianoforte e mia madre pure.

Babam piyano çalar ve annem de.

- Spero che venga pure Tom.
- Io spero che venga pure Tom.
- Spero che venga anche Tom.
- Io spero che venga anche Tom.

Tom'un da geleceğini umuyorum.

- Ha criticato pure George Washington.
- Lui ha criticato pure George Washington.
- Ha criticato persino George Washington.
- Lui ha criticato persino George Washington.

O, George Washington'u bile eleştirdi.

- Pure Tom non era convinto.
- Persino Tom non era convinto.

Tom bile ikna edilmedi?

- "Pensavo stessi dormendo." "Anche io."
- "Pensavo stessi dormendo." "Pure io."

"Ben senin uyuduğunu düşündüm." "Ben de."

- Pure Tom sa parlare in francese.
- Persino Tom sa parlare in francese.
- Pure Tom può parlare in francese.
- Persino Tom può parlare in francese.
- Pure Tom riesce a parlare in francese.
- Persino Tom riesce a parlare in francese.

Tom bile Fransızca konuşabiliyor.

- Posso venire anch'io?
- Posso venire anche io?
- Posso venire pure io?

Ben de gelebilir miyim?

- Pure lui ha smesso di fumare.
- Persino lui ha smesso di fumare.

O bile sigara içmeyi bıraktı.

- Potrebbe pure funzionare.
- Potrebbe anche funzionare.
- Potrebbe persino funzionare.
- Potrebbe perfino funzionare.

İşe yarayabilir bile.

- L'amore è cieco, l'odio pure.
- L'amore è cieco. Anche l'odio è cieco.

Aşk kördür. Nefret de kördür.

- Anche a me piace questo colore.
- Pure a me piace questo colore.

Ben de bu rengi severim.

- Tom sa pure parlare il francese.
- Tom sa persino parlare il francese.

Tom Fransızca da biliyor.

- Pure Tom si stava divertendo oggi.
- Persino Tom si stava divertendo oggi.

Bugün Tom bile eğleniyordu.

- Anche Tom lo sapeva.
- Pure Tom lo sapeva.
- Persino Tom lo sapeva.

Tom bile onu biliyordu.

- Ho pure scritto loro una lettera.
- Ho persino scritto loro una lettera.

Onlara bir mektup bile yazdım.

- Gli ho pure scritto una lettera.
- Gli ho persino scritto una lettera.

Ona bir mektup bile yazdım.

- Le ho pure scritto una lettera.
- Le ho persino scritto una lettera.

Ona bir mektup bile yazdım.

- Pure Tom stava parlando in francese.
- Persino Tom stava parlando in francese.

Tom bile Fransızca konuşuyordu.

- Pure Tom e Mary stanno ascoltando.
- Persino Tom e Mary stanno ascoltando.

Tom ve Mary bile dinliyorlar.

- Ho bevuto anche l'ultima goccia.
- Io ho bevuto anche l'ultima goccia.
- Ho bevuto pure l'ultima goccia.
- Io ho bevuto pure l'ultima goccia.
- Ho bevuto persino l'ultima goccia.
- Io ho bevuto persino l'ultima goccia.
- Bevetti persino l'ultima goccia.
- Io bevetti persino l'ultima goccia.
- Bevetti pure l'ultima goccia.
- Io bevetti pure l'ultima goccia.
- Bevetti anche l'ultima goccia.
- Io bevetti anche l'ultima goccia.

Son damlasına kadar içtim.

- Anche Daniel Webster era lì.
- C'era anche Daniel Webster.
- C'era pure Daniel Webster.

Daniel Webster'da oradaydı.

- Ho pure scritto una lettera a Tom.
- Ho persino scritto una lettera a Tom.

Tom'a bir mektup bile yazdım.

- È anche peggio di quel che pensavo.
- È pure peggio di quel che pensavo.

Düşündüğümden bile daha kötüdür.

Le donne più felici, come pure le nazioni più felici, non hanno una storia.

En mutlu kadınların, en mutlu uluslar gibi, bir öz geçmişi yoktur.

- A Tom piace pure la pizza fredda.
- A Tom piace persino la pizza fredda.

Tom soğuk pizza bile seviyor.

- Anche Tom la pensa così.
- Pure Tom la pensa così.
- Persino Tom la pensa così.

Tom bile öyle düşünüyor.

- Lavoro perfino di domenica.
- Lavoro anche di domenica.
- Lavoro anche la domenica.
- Io lavoro anche la domenica.
- Lavoro pure di domenica.
- Io lavoro pure di domenica.
- Lavoro pure la domenica.
- Io lavoro pure la domenica.
- Io lavoro anche di domenica.
- Io lavoro perfino di domenica.
- Lavoro perfino la domenica.
- Io lavoro perfino la domenica.
- Lavoro persino la domenica.
- Io lavoro persino la domenica.
- Lavoro persino di domenica.
- Io lavoro persino di domenica.

- Ben pazar günü bile çalışırım.
- Pazar günü bile çalışırım.

- Se vai a pescare domani, ci andrò anche io.
- Se vai a pescare domani, ci andrò pure io.
- Se va a pescare domani, ci andrò anche io.
- Se va a pescare domani, ci andrò pure io.
- Se andate a pescare domani, ci andrò anche io.
- Se andate a pescare domani, ci andrò pure io.

Yarın balık tutmaya gidersen, ben de giderim.

- Pure Tom è sorpreso che Mary abbia mentito.
- Persino Tom è sorpreso che Mary abbia mentito.

Mary'nin yalan söylemesine Tom bile şaşırdı.

- Tom è sposato e ha pure un figlio.
- Tom è sposato e ha persino un figlio.

Tom evli ve hatta bir oğlu var.

- Pure Tom è stato bocciato all'esame di oggi.
- Persino Tom è stato bocciato all'esame di oggi.

- Tom bile bugünkü sınavda başarısız oldu.
- Bugünkü sınavı Tom bile geçemedi.

- Anche Tom è un po' sorpreso.
- Pure Tom è un po' sorpreso.
- Persino Tom è un po' sorpreso.

Tom bile biraz şaşırdı.

- Anche Tom ha paura di Mary.
- Pure Tom ha paura di Mary.
- Persino Tom ha paura di Mary.

Tom bile Mary'den korkuyor.

- Pure Tom è un po' interessato a imparare il francese.
- Persino Tom è un po' interessato a imparare il francese.

Hatta Tom Fransızca öğrenmekle biraz ilgileniyor.

Alain, sempre difeso, pure da sua madre, bambino piccolo viziato, riesce a diventare profondamente detestabile e arrogante nel corso del libro.

Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür.

- Lui è stanco, e lo sono anche io.
- Lui è stanco, e lo sono pure io.
- Lui è stanco, e lo sono anch'io.

O yorgun, ve ben de.

- La polizia l'ha anche controllato l'alibi di Tom?
- La polizia l'ha pure controllato l'alibi di Tom?
- La polizia l'ha persino controllato l'alibi di Tom?

Polis, Tom'un olay sırasında başka yerde olduğuna dair iddiasını araştırdı mı ki?

- Anche mia nonna sa mandare un SMS.
- Pure mia nonna sa mandare un SMS.
- Persino mia nonna sa mandare un SMS.
- Perfino mia nonna sa mandare un SMS.

Büyükannem bile SMS gönderebilir.

- Questo libro è così facile che anche un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così semplice che anche un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così facile che anche un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così semplice che anche un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così facile che pure un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così semplice che pure un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così facile che pure un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così semplice che pure un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così facile che persino un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così semplice che persino un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così facile che persino un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così semplice che persino un bambino riesce a leggerlo.

Bu kitap o kadar kolay ki bir çocuk bile onu okuyabilir.