Translation of "Miglior" in Turkish

0.037 sec.

Examples of using "Miglior" in a sentence and their turkish translations:

- Dammi il tuo miglior cibo.
- Datemi il vostro miglior cibo.
- Mi dia il suo miglior cibo.

Bana en iyi yiyeceğini ver.

- Abbiamo la miglior squadra di sempre.
- Noi abbiamo la miglior squadra di sempre.

- Gelmiş geçmiş en iyi takım bizimkisi.
- Biz şimdiye kadar en iyi takıma sahibiz.

L'onestà è la miglior politica.

Dürüstlük en iyi politikadır.

La miglior difesa è l'attacco.

En iyi savunma iyi bir saldırıdır.

L'attacco è la miglior difesa.

- Saldırı en iyi savunma şeklidir.
- En iyi savunma saldırıdır.
- En iyi müdafaa hücumdur.

Camminare è il miglior esercizio.

Yürümek en iyi egzersizdir.

- Questo è il miglior modo di morire.
- Questo è il miglior modo per morire.

Ölmek için en iyi yol bu.

- Sei il miglior papà di sempre.
- Sei il miglior papà di tutti i tempi.

Sen en iyi babasın.

- È il miglior giocatore della nostra squadra.
- Lui è il miglior giocatore della nostra squadra.

Bizim takımda en iyi oyuncudur.

"Non c'è miglior tempo del presente."

"Bugünün işini yarına bırakma."

È il miglior lavoro del mondo!

Bu, dünyanın en iyi işi!

Il tempo è la miglior medicina.

Zaman en iyi ilaçtır.

È il miglior amplificatore sul mercato.

Bu, piyasadaki en iyi amplifikatör.

La fame è il miglior condimento.

Açlık en iyi sosdur.

Il miglior condimento è la fame.

Açken insana her şeyin tadı güzel gelir.

E sapete qual è il miglior disincentivo?

En köstekleyici şey ise

È di gran lunga il miglior studente.

O, açık ara farkla en iyi öğrencidir.

Tom è il miglior cantante che conosco.

Tom tanıdığım en iyi şarkıcı.

Il cane è il miglior amico dell'uomo.

Köpekler insanın en iyi dostlarıdır.

Tom è il miglior padre che conosco.

Tom tanıdığım en iyi babadır.

Questo piatto ha un miglior gusto dell'altro.

Bu yemek, ondan daha lezzetlidir.

- Qual è il miglior consiglio che tu abbia mai ricevuto?
- Qual è il miglior consiglio che lei abbia mai ricevuto?
- Qual è il miglior consiglio che abbiate mai ricevuto?
- Qual è il miglior consiglio che voi abbiate mai ricevuto?

Şimdiye kadar aldığın en iyi tavsiye nedir?

A miglior prezzo e in maniera più "esplicita".

daha ucuz ve açıkça yapıyordu.

Il tedesco è la miglior lingua del mondo.

Almanca dünyadaki en iyi dildir.

Dormire è sicuramente la miglior perdita di tempo.

Uyumak kesinlikle en iyi zaman kaybıdır.

Tom è il miglior lavoratore nella nostra azienda.

Tom şirketimizdeki en iyi işçidir.

Tom era il secondo miglior battitore della squadra.

Tom ekibin ikinci en iyi vuruş oyuncusuydu.

- Qual è il miglior regalo di Natale che tu abbia mai ricevuto?
- Qual è il miglior regalo di Natale che lei abbia mai ricevuto?
- Qual è il miglior regalo di Natale che abbiate mai ricevuto?
- Qual è il miglior regalo di Natale che voi abbiate mai ricevuto?

Şimdiye kadar aldığınız en güzel Noel hediyesi nedir?

Chi è il miglior allenatore nella NFL secondo te?

Ulusal Futbol Liginde en iyi koçun kim olduğunu düşünüyorsun?

Questo è il miglior ristorante di kushikatsu di Osaka.

Burası Osaka'daki en iyi kuşikatsu restoranı.

- Tom è il miglior cestista che io abbia mai visto.
- Tom è il miglior giocatore di basket che io abbia mai visto.
- Tom è il miglior giocatore di pallacanestro che io abbia mai visto.

Tom şu ana kadar gördüğüm en iyi basketbol oyuncusu.

Come puoi imaginare, questo non è il miglior clima imprenditoriale.

Tahmin edebileceğiniz gibi, en iyi ticaret ortamı değildi.

Secondo lei è il miglior musicista che abbia mai visto.

Onun görüşüne göre, o şu ana kadar gördüğü en iyi müzisyen.

Questo è il miglior concerto a cui abbia mai assistito.

Şimdiye kadar gittiğim en iyi konser.

Questo è il miglior libro che io abbia mai letto.

Bu, şimdiye kadar okuduğum en iyi kitaptır.

Ora nella mia vita, il miglior aiuto che abbia mai avuto

Hayatımda aldığım en iyi yardım;

La miglior cosa da fare subito è cercare di guardare dall'alto.

en başta yapabileceğiniz en iyi şey kuşbakışı bir görüşe sahip olmaktır.

Il miglior modo di vedere la Terra è guardare il globo.

Dünyanın gerçekten nasıl göründüğünü görmenin en iyi yolu bir uzaydan bakmaktır.

Tom è il miglior giocatore che la squadra abbia mai avuto.

Tom takımın şimdiye kadar sahip olduğu en iyi oyuncu.

Suchet era un brillante comandante, ampiamente considerato come il miglior amministratore dell'esercito

en iyi idarecisi olarak kabul edilen parlak bir komutandı

Di stato maggiore e poi come il suo miglior comandante di brigata.

ve daha sonra en iyi tugay komutanı oldu.

- La risata è la migliore medicina.
- La risata è la miglior medicina.

- Kahkaha en iyi ilaçtır.
- Gülmek en iyi ilaçtır!

Questo è il miglior regalo di Natale che io abbia mai ricevuto.

Bu, şimdiye kadar aldığım en güzel Noel hediyesi.

Il 2002 non è il miglior anno per essere il primo ministro italiano.

2002 İtalya Başbakanı olmak için en iyi yıl değildi.

Anche il miglior velocista non può correre i cento metri in nove secondi.

En hızlı koşucu 9 saniyede 100 metre koşamaz.

- Il nostro miglior amico è dottore.
- Il nostro migliore amico è un dottore.

Bizim en iyi arkadaşımız bir doktordur.

- Tom è il miglior batterista che conosco.
- Tom è il migliore batterista che conosco.

Tom tanıdığım en iyi baterist.

- Questo è il miglior gruppo del mondo.
- Questa è la migliore band del mondo.

Bu, dünyadaki en iyi grup.

- Tom è il miglior batterista di Boston.
- Tom è il migliore batterista di Boston.

Tom, Boston'daki en iyi davulcu.

- Qual è il miglior rimedio per il raffreddore?
- Qual è il rimedio migliore per il raffreddore?

Soğuk algınlıkları için en iyi ilaç nedir?

- È il miglior ristorante francese di New York.
- È il migliore ristorante francese di New York.

O, New York'taki en iyi Fransız restoranıdır.

- È stato il giorno più bello della mia vita.
- Quello era il miglior giorno della mia vita.

- O, hayatımdaki en iyi gündü.
- Bu hayatımın en güzel günüydü.

Ma quando a Napoleone, in esilio a Sant'Elena, fu chiesto di nominare il suo miglior generale, egli rispose:

Ama Saint-Helena'da sürgünde olan Napolyon'dan en iyi generalini seçmesi istendiğinde,

- Va da sé che la fame è il condimento migliore.
- Va da sé che la fame è il miglior condimento.

Açlığın en iyi sos olduğunu söylemeye gerek yok.

- Tom è morto tre anni fa.
- Tom è deceduto tre anni fa.
- Tom è passato a miglior vita tre anni fa.

Tom üç yıl önce vefat etti.