Translation of "Lasciata" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Lasciata" in a sentence and their turkish translations:

- L'hai lasciata fuggire.
- L'ha lasciata fuggire.
- L'avete lasciata fuggire.
- La avete lasciata fuggire.

Onun kaçmasına izin verdin.

- Perché l'hai lasciata andare?
- Perché l'ha lasciata andare?
- Perché la avete lasciata andare?

Neden onun gitmesine izin verdin?

- È stata lasciata indietro.
- Lei è stata lasciata indietro.

O arkada bırakıldı.

L'ho lasciata indietro.

Ben onu geride bıraktım.

L'ho appena lasciata.

Ben sadece onu terk ettim.

- Perché l'hai lasciata da sola?
- Perché l'ha lasciata da sola?
- Perché la avete lasciata da sola?

Neden onu tek başına bıraktın?

- Mi ha lasciato.
- Mi ha lasciata.
- Mi hai lasciato.
- Mi hai lasciata.
- Mi avete lasciato.
- Mi avete lasciata.

Beni terk ettin.

- La chiave è stata lasciata nella stanza.
- La chiave è stata lasciata nella camera.
- La chiave fu lasciata nella stanza.
- La chiave fu lasciata nella camera.

Anahtar odada bırakıldı.

Chi l'ha lasciata entrare?

Onun içeri girmesine kim izin verdi?

L'ho lasciata in casa.

Onun eve girmesine izin verdim.

- Una delle ragazze è stata lasciata indietro.
- Una delle ragazze venne lasciata indietro.

Kızlardan biri arkada bırakıldı.

Potreste averla lasciata in macchina.

Onu arabada bırakmış olabilirsin.

- L'ha lasciata andare.
- Lei l'ha lasciata andare.
- La lasciò andare.
- Lei la lasciò andare.

Gitmesine izin verdi.

- Mi ha lasciato.
- Lui mi ha lasciato.
- Mi ha lasciata.
- Lui mi ha lasciata.

O beni bıraktı.

- Perché mi hai lasciato?
- Perché mi hai lasciata?
- Perché mi ha lasciato?
- Perché mi ha lasciata?
- Perché mi avete lasciato?
- Perché mi avete lasciata?

- Neden beni terk ettin?
- Niçin beni terk ettin?
- Sen beni neden terk ettin?
- Beni neden terk ettin?

Capisco perché Tom ti ha lasciata.

Tom'un seni niçin terk ettiğini anlıyorum.

La prova è lasciata al lettore.

- İspat okuyucuya bırakılmıştır.
- Tanıt okuyucuya bırakılmıştır.

- L'ho lasciata parlare.
- La lasciai parlare.

Ben onun konuşmasına izin verdim.

- L'hanno lasciata indietro.
- La lasciarono indietro.

Onlar onu geride bıraktılar.

E così tanta gente viene lasciata indietro.

Çok fazla kişi geride bırakılıyor.

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.

Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.

- L'ho lasciata guidare la mia macchina.
- L'ho lasciata guidare la mia auto.
- L'ho lasciata guidare la mia automobile.
- La lasciai guidare la mia auto.
- La lasciai guidare la mia macchina.
- La lasciai guidare la mia automobile.

Ona arabamı sürdürdüm.

- Voglio solo essere lasciato da solo.
- Io voglio solo essere lasciato da solo.
- Voglio soltanto essere lasciato da solo.
- Io voglio soltanto essere lasciato da solo.
- Voglio solamente essere lasciato da solo.
- Io voglio solamente essere lasciato da solo.
- Voglio solo essere lasciata da sola.
- Io voglio solo essere lasciata da sola.
- Voglio soltanto essere lasciata da sola.
- Io voglio soltanto essere lasciata da sola.
- Voglio solamente essere lasciata da sola.
- Io voglio solamente essere lasciata da sola.

Sadece yalnız bırakılmak istiyorum.

- Qualcuno deve averlo lasciato lì.
- Qualcuno deve averla lasciata lì.

Birisi onu orada bırakmış olmalı.

- Mia moglie mi ha lasciato.
- Mia moglie mi ha lasciata.

Karım beni terk etti.

- L'hanno lasciato sotto al tavolo.
- L'hanno lasciata sotto al tavolo.

Onu masanın altında bıraktılar.

La macchina fotografica di Tom era esattamente dove l'aveva lasciata.

Tom'un kamerası tam bıraktığı yerdeydi.

- Odio essere lasciato da solo.
- Odio essere lasciata da sola.

Yalnız bırakılmaktan nefret ediyorum.

- Tom mi avrebbe lasciato cantare.
- Tom mi avrebbe lasciata cantare.

Tom şarkı söylememe izin verirdi.

Quella bambina è stata lasciata al sole troppo a lungo.

Şu çocuk güneşte çok uzun süre bırakıldı.

- Mi hanno lasciato andare.
- Mi hanno lasciata andare.
- Mi lasciarono andare.

Gitmeme izin verdiler.

- Tom mi ha lasciato.
- Tom mi ha lasciata.
- Tom mi lasciò.

Tom beni terk etti.

- Tom l'ha lasciato.
- Tom l'ha lasciata.
- Tom lo lasciò.
- Tom la lasciò.

Tom onu bıraktı.

- L'ho lasciata dormire fino a mezzogiorno.
- La lasciai dormire fino a mezzogiorno.

Öğleye kadar onun uyumasına izin verdim.

- L'ho lasciata dormire sul mio divano.
- La lasciai dormire sul mio divano.

Onun, benim kanepemde uyumasına izin verdim.

- Perché mia moglie mi ha lasciato?
- Perché mia moglie mi ha lasciata?

Karım neden beni terk etti?

- Pensavo che Tom mi avrebbe lasciato andare.
- Io pensavo che Tom mi avrebbe lasciato andare.
- Pensavo che Tom mi avrebbe lasciata andare.
- Io pensavo che Tom mi avrebbe lasciata andare.

Tom'un gitmeme izin vereceğini düşünüyordum.

- Tom mi ha lasciato entrare.
- Tom mi ha lasciata entrare.
- Tom mi lasciò entrare.

Tom içeri girmeme izin verdi.

- Tom mi ha lasciato andare.
- Tom mi ha lasciata andare.
- Tom mi lasciò andare.

Tom gitmeme izin verdi.

- Tom non mi ha mai lasciato guidare.
- Tom non mi ha mai lasciata guidare.

- Tom asla araba kullanmama izin vermedi.
- Tom hiç araba sürmeme izin vermedi.
- Tom asla araba sürmeme izin vermedi.

- Tom mi ha lasciato guidare.
- Tom mi ha lasciata guidare.
- Tom mi lasciò guidare.

Tom araba kullanmama izin verdi.

- L'avete lasciata al volante della vostra auto?
- Le avete permesso di guidare la vostra macchina?

Ona arabanı sürdürdün mü?

- Mi ha lasciato perché non guadagno molti soldi.
- Lei mi ha lasciato perché non guadagno molti soldi.
- Mi ha lasciata perché non guadagno molti soldi.
- Lei mi ha lasciata perché non guadagno molti soldi.

O, çok para kazanmadığım için benden ayrıldı.

- Tom me l'ha lasciato.
- Tom me l'ha lasciata.
- Tom me lo lasciò.
- Tom me la lasciò.

Tom onu bana bıraktı.

- Tom non mi ha lasciato parlare.
- Tom non mi ha lasciata parlare.
- Tom non mi lasciò parlare.

Tom konuşmama izin vermedi.

- Quel bambino è stato lasciato al sole troppo a lungo.
- Quella bambina è stata lasciata al sole troppo a lungo.

Şu çocuk güneşte çok uzun süre bırakıldı.

- In realtà tutto quel che voglio è essere lasciato solo.
- In realtà tutto quel che voglio è essere lasciata sola.

Gerçekten bütün istediğim yalnız bırakılmak.

- Tom mi ha lasciato sedere accanto a Mary.
- Tom mi ha lasciata sedere accanto a Mary.
- Tom mi lasciò sedere accanto a Mary.

Tom, Mary'nin yanında oturmama izin verdi.