Examples of using "Finirà" in a sentence and their turkish translations:
Bu ne zaman bitecek?
- Bunun sonu iyi değil.
- Bu iş iyi bitmeyecek.
- Bu işin sonu iyi değil.
O hapsi boylayacak.
- Nasıl sona erecek?
- Nasıl bitecek?
Bu nerede bitecek?
Endişelenme. Bu yakında bitecek.
- Bu sonuna kadar asla gitmez.
- Bu asla bitmeyecek.
Tom hapishaneye girecek.
O yarına kadar işi bitirecektir.
Yağışlı sezon ne zaman bitecek?
Tom hapishaneyi boylayacak.
İnsanın açgözlülüğü ne zaman son bulacak?
Bütün bunlar nasıl sona erecek?
Bu asla bitmeyecek.
Bu aşk asla bitmeyecek.
Yağmur durduğunda gideceğiz.
Fakat yer kavgası asla son bulmayacak.
Dünya ne zaman sona erecek?
Yarış saat kaçta bitecek?
İki dakika içerisinde arabamızın benzini biter.
Dünyanın sonu da yakında geleceği için --
Er ya da geç bana her şeyi anlatacak.
- Tom gelecek ay cezasını çekmeyi bitirecek.
- Tom cezasını gelecek ay hizmet ederek bitirecek.
Dünyanın 2012'de sona ereceği doğru mu?
Tom sonunda yorulacak.
Tom başladığı işi asla bitirmeyecek.
Başın belaya girecek.
Sanırım sonunda Tom yakalanacak ve hapishaneye konulacak.
Hazırlıkları ne zaman bitireceksin?
Bu çeviriyi ne zaman bitireceksin?
Bu projeyi bitirmeyeceksin.
Bu yüzden zamanınızı iyi kullanın, fark etmeden geçip gider.
Sanırım sonunda Tom parasız kalacak ve eve geri gitmek zorunda kalacak.
Ev ödevini ne zaman bitireceksin?
Size onun kötü bir general olduğunu, İngilizlerin kötü askerler olduğunu söylüyorum ve bu sona erecek
Başın dertte olacak ve bu benim hatam.
Bu soğuk hava ne kadar sürecek?