Translation of "Averle" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Averle" in a sentence and their turkish translations:

- Lo ha accusato di averle mentito.
- Lo accusò di averle mentito.
- Lei lo ha accusato di averle mentito.

O, onu ona yalan söylemekle suçladı.

Vorrei non averle creduto.

Keşke ona inanmasaydım.

- Penso di averli convinti.
- Penso di averle convinte.

Sanırım onları ikna ettim.

- Penso di averli impressionati.
- Penso di averle impressionate.

Onları etkilediğimi düşünüyorum.

- Grazie per averli aiutati.
- Grazie per averle aiutate.

Onlara yardım ettiğin için teşekkürler.

- Grazie per averli portati.
- Grazie per averle portate.

Onları getirdiğin için teşekkür ederim.

- Vorrei averla chiamata.
- Vorrei averli chiamati.
- Vorrei averle chiamate.

Keşke onları arasaydım.

- Non ricordo di averli visti.
- Non ricordo di averle viste.

Onları gördüğümü anımsamıyorum.

- Grazie per averli portati a pescare.
- Grazie per averle portate a pescare.

Onları balık tutmaya götürdüğün için teşekkürler.

- Ricordo di averli incontrati da qualche parte.
- Ricordo di averle incontrate da qualche parte.
- Ricordo di averli conosciuti da qualche parte.
- Ricordo di averle conosciute da qualche parte.

Onlarla bir yerde karşılaştığımı hatırlıyorum.

- Mi dispiace di averti mentito.
- Mi dispiace di avervi mentito.
- Mi dispiace di averle mentito.

Sana yalan söylediğim için üzgünüm.

- Tom potrebbe averli seguiti.
- Tom potrebbe averle seguite.
- Tom li potrebbe avere seguiti.
- Tom le potrebbe avere seguite.

Tom onları takip etmiş olabilir.

- Mi dispiace molto di averti mentito.
- Mi dispiace molto di avervi mentito.
- Mi dispiace molto di averle mentito.

Sana yalan söylediğim için çok üzgünüm.

- Mi dispiace di averti fatto piangere ieri.
- Mi dispiace di avervi fatto piangere ieri.
- Mi dispiace di averle fatto piangere ieri.

Dün seni ağlattığım için özür dilerim.

- Vorrei non averti mai chiesto di farlo.
- Vorrei non avervi mai chiesto di farlo.
- Vorrei non averle mai chiesto di farlo.

Keşke onu yapmanı hiç istemeseydim.

- Tom ha detto che non li ha mai visti.
- Tom ha detto che non le ha mai viste.
- Tom ha detto di non averli mai visti.
- Tom ha detto di non averle mai viste.
- Tom disse di non averli mai visti.
- Tom disse di non averle mai viste.

Tom onları hiç görmediğini söyledi.

- Mi dispiace di averti causato così tanti problemi.
- Mi dispiace di avervi causato così tanti problemi.
- Mi dispiace di averle causato così tanti problemi.

- Başına bir sürü bela açtığım için üzgünüm.
- Sana bu kadar sıkıntı verdiğim için özür dilerim.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di avervi fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di averle fatto aspettare così a lungo.

Sizi uzun süre beklettiğim için üzgünüm.