Translation of "Rotta" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Rotta" in a sentence and their spanish translations:

- Si è rotta la macchina.
- Si è rotta l'auto.
- Si è rotta l'automobile.

Se descompuso el carro.

- La biro è rotta.
- La penna è rotta.

El bolígrafo está roto.

Dobbiamo cambiare rotta.

tenemos que cambiar ese rumbo.

rotta ad Alcañiz.

derrota en Alcañiz.

Chi l'ha rotta?

- ¿Quién rompió esto?
- ¿Quién lo rompió?

- Si è rotta la lavatrice.
- La lavatrice si è rotta.

Se ha roto la lavadora.

- L'ho rotto.
- Io l'ho rotto.
- L'ho rotta.
- Io l'ho rotta.

Yo lo rompí.

- Riesci a riparare la radio rotta?
- Riesce a riparare la radio rotta?
- Riuscite a riparare la radio rotta?

¿Puedes arreglar la radio defectuosa?

- La bambola rotta è mia.
- La bambola rotta è la mia.

La muñeca rota es mía.

- Ha trovato una macchina fotografica rotta.
- Trovò una macchina fotografica rotta.

- Ha encontrado una cámara de fotos rota.
- Encontró una cámara rota.

La serratura è rotta.

El candado está roto.

L'ala dell'uccello era rotta.

- El ala del pájaro estaba rota.
- El pájaro tenía el ala rota.

Questa sedia è rotta.

Esta silla está rota.

La doccia è rotta.

La ducha está rota.

La radio è rotta.

La radio se ha roto.

- È rotto.
- È rotta.

- Está roto.
- Está estropeado.
- Está rota.

Mi sono rotta un'unghia.

Me rompí una uña.

Hai la lavatrice rotta?

¿Se te ha roto la lavadora?

- La macchina di Tom si è rotta.
- L'auto di Tom si è rotta.
- L'automobile di Tom si è rotta.

El auto de Tom se averió.

Mi sono rotta la gamba.

Me rompí la pierna.

La mia valigia è rotta.

Mi maleta está rota.

La mia automobile è rotta.

Mi coche está averiado.

La mia macchina è rotta.

Mi coche está roto.

Tom ha una gamba rotta.

Tomás tiene una pierna rota.

- Il ladro è entrato attraverso una finestra rotta.
- Il ladro entrò attraverso una finestra rotta.
- Il ladro si è introdotto attraverso una finestra rotta.
- Il ladro si introdusse attraverso una finestra rotta.

El ladrón accedió por una ventana rota.

La radio di Tom è rotta.

La radio de Tom está rota.

La mia bottiglia si è rotta.

- Se me rompió la botella.
- Mi botella se rompió.

Penso di avere una costola rotta.

Yo creo que me rompí una costilla.

- L'asse è rotta.
- L'assale è rotto.

El eje está roto.

Questa vecchia automobile è sempre rotta.

Este auto viejo siempre está averiado.

- Chi l'ha rotto?
- Chi l'ha rotta?

¿Quién lo rompió?

Dopo essersi tagliata con una bottiglia rotta,

Después de cortarse el brazo con un cristal roto,

Perché la mia vecchia scala è rotta.

Porque mi escalera vieja está rota.

Questa finestra è rotta da un mese.

Esta ventana ha estado rota por un mes.

Si è rotta una gamba del tavolino.

Se ha roto una pata del escritorio.

Da chi è stata rotta questa finestra?

¿Quién ha roto esta ventana?

- La tazza si è rotta.
- La tazza si ruppe.
- La coppa si è rotta.
- La coppa si ruppe.

La copa se quebró.

Senza l'ausilio delle stelle, perdemmo irrimediabilmente la rotta.

Sin el auxilio de las estrellas, perdimos irremediablemente el rumbo.

Tom pensa che la sua gamba sia rotta.

Tom cree que su pierna está rota.

- Mi sono rotto un'unghia.
- Mi sono rotta un'unghia.

Me rompí una uña.

Amor dà per mercede gelosia e rotta fede.

No hay amor sin celos.

Mi si è rotta la borsa della spesa.

- Mi bolsa de la compra se rompió.
- Se me rompió la bolsa de la compra.

- La doccia è rotta.
- La doccia non funziona.

- La ducha está rota.
- La ducha no funciona.

- Sono dovuto andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Sono dovuto andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Sono dovuto andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.

Tuve que ir allí andando porque mi coche se estropeó.

- Tom quando l'ha detto a Mary di riparare la sedia rotta?
- Tom quando l'ha detto a Mary di riparare la seggiola rotta?

¿Cuándo le dijo Tom a Mary que arreglase la silla rota?

Scegliere di cambiare la rotta che abbiamo seguito fin qui.

La decisión de cambiar la dirección en la que hemos estado yendo.

- Ti sei rotto il braccio.
- Ti sei rotta il braccio.

Te rompiste el brazo.

- Mi sono rotto la schiena.
- Mi sono rotta la schiena.

Me quebré la espalda.

Colombo voleva trovare una rotta marittima più breve per l'India.

Colón quería encontrar una ruta marítima más corta a la India.

Questa è la finestra che è stata rotta dal ragazzo.

Ésta es la ventana que rompió el muchacho.

La mia macchina è rotta ed è nel negozio adesso.

Mi coche se averió y está en el taller ahora.

E incontrò l'esercito più grande di Beresford in rotta ad Albuera.

y se encontró con el ejército más grande de Beresford en ruta en Albuera.

- Non si è rotto.
- Non si è rotta.
- Non si ruppe.

- No se rompió.
- No se quebró.

- Si è rotta il polso sinistro.
- Si ruppe il polso sinistro.

- Ella se rompió la muñeca izquierda.
- Se rompió la muñeca izquierda.

- Tony l'ha rotto.
- Tony l'ha rotta.
- Tony lo ruppe.
- Tony la ruppe.

Tony lo rompió.

- Mi sono rotto la gamba sciando.
- Mi sono rotta la gamba sciando.

Me rompí la pierna esquiando.

- Penso di essermi rotto il braccio.
- Penso di essermi rotta il braccio.

Creo que me he roto el brazo.

- Non posso portare Taninna a scuola in macchina. La mia macchina è rotta.
- Non posso dare un passaggio a Taninna a scuola in macchina. La mia macchina è rotta.

No puedo llevar a Taninna al colegio. Mi auto está averiado.

Il cordone ombelicale è asciutto e il cibo dovrebbe trovare una nuova rotta.

El cordón umbilical está seco y la comida debe encontrar una nueva ruta.

- Amor dà per mercede gelosia e rotta fede.
- Non c'è amore senza gelosia.

- No hay amor sin celos.
- No existe el amor sin celos.

Io sono dovuto andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.

Tuve que ir a pie porque mi máquina se rompió.

- Mi sono rotto il braccio.
- Mi sono rotta il braccio.
- Mi ruppi il braccio.

- Me he roto el brazo.
- Me rompí el brazo.

O "mascons", che potrebbero esercitare una trazione irregolare su un veicolo spaziale e portarlo fuori rotta.

o 'mascons', que podrían ejercer un tirón desigual sobre una nave espacial y desviarla de su curso.

Gli ussari russi caricarono e misero in rotta per del Terzo Corpo di Cavalleria di Arrighi.

Húsares rusos cargaron e hicieron huir a parte del 3° Cuerpo de Caballería de Arrighi.

- Da chi è stata rotta questa finestra?
- Chi ha rotto questa finestra?
- Chi ruppe questa finestra?

¿Quién ha roto esta ventana?

- È caduta e si è rotta la gamba sinistra.
- Cadde e si ruppe la gamba sinistra.

Ella se cayó y se rompió la pierna izquierda.

- Il nostro vicino si è rotto una costola.
- La nostra vicina si è rotta una costola.

Nuestro vecino se rompió una costilla.

- Se non è rotto, non ripararlo.
- Se non è rotta, non ripararla.
- Se non è rotto, non riparatelo.
- Se non è rotta, non riparatela.
- Se non è rotto, non lo ripari.
- Se non è rotto, non la ripari.

No lo arregles si no está roto.

Solo 2 settimane dopo l'inizio della ritirata, i russi misero in rotta la retroguardia di Davout a Vyazma e

Apenas 2 semanas después de la retirada, los rusos derrotaron a la retaguardia de Davout en Vyazma, y

Battaglia, gravemente ferito da una granata esplosa e portato via dal campo ... mentre Wellington era in rotta il suo esercito.

batalla, gravemente herido por la explosión de un obús y sacado del campo ... como Wellington derrotó su ejército.