Translation of "Riparo" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Riparo" in a sentence and their spanish translations:

- Riparo radio rotte.
- Io riparo radio rotte.

Reparo radios rotas.

Riparo la casa.

Estoy reparando la casa.

- Riparo computer quasi ogni giorno.
- Io riparo computer quasi ogni giorno.
- Riparo dei computer quasi ogni giorno.
- Io riparo dei computer quasi ogni giorno.

Arreglo computadores casi todos los días.

Calore, cibo e riparo.

Calor, comida y seguridad.

Mettiamoci al riparo dalla pioggia.

Pongámonos al abrigo de la lluvia.

I cuccioli cercano riparo nei numeri.

Los cachorros buscan seguridad en la cantidad.

- Come lo fisso?
- Come lo riparo?

- ¿Cómo lo arreglo?
- ¿Cómo arreglo esto?

Questo è davvero un bel riparo naturale.

Este es, de hecho, un buen refugio natural.

Mi serve qualcosa che mi dia riparo.

Necesitaré algo que me dé protección.

Mi serve qualcosa che mi dia riparo.

Necesitaré algo que me dé protección.

È ora che le creature notturne trovino riparo.

Es hora de que las criaturas nocturnas se pongan a salvo.

Si sta facendo tardi, bisogna pensare a un riparo,

Se está haciendo tarde. Debo pensar en un refugio,

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

Estoy en el refugio, a salvo del viento y del mal clima,

Cosa scegliamo? Il riparo nella roccia o facciamo un igloo?

¿Qué haremos? ¿Nos refugiamos en las rocas o hacemos un iglú?

Ok, si sta facendo tardi. Dobbiamo pensare a un riparo.

Bien, se hace tarde. Debemos pensar en un refugio.

Pronta per fare da riparo aspettando che il sole tramonti.

Ya podemos refugiarnos aquí y esperar que baje el sol.

Questo precario riparo dovrebbe bastare per proteggerli dal pericolo dell'oscurità.

Este precario lugar de descanso debería bastar para proteger a los gelada del peligro de la oscuridad.

Ogni animale ha bisogno di cibo, acqua e un riparo.

Todo animal necesita comida, agua y un refugio.

Un buon riparo è il solo modo per sopravvivere agli elementi.

Un refugio en la naturaleza es el único modo de sobrevivir al clima.

È ideale per rettili e simili per trovare riparo dal caldo.

Y eso la hace un gran lugar para que las criaturas se refugien del calor.

L'architettura è l'arte di costruire un riparo per gli esseri umani.

La arquitectura es el arte de hacer refugios para los seres humanos.

Sulla Luna mentre un americano su cinque non aveva cibo, riparo e assistenza sanitaria adeguati.

la luna mientras uno de cada cinco estadounidenses carecía de alimentos, refugio y atención médica adecuados.

Quando scende il buio, i babbuini ritornano agli alberi per dormire, al riparo dai predatori notturni.

Cuando cae la noche, los babuinos vuelven a los árboles para dormir, a salvo de los merodeadores nocturnos.

Un futuro in cui le città offrono riparo alla fauna selvatica non solo di notte, ma anche di giorno?

Donde nuestras ciudades brindan un hogar para todo tipo de vida salvaje, no solo de noche, sino también de día.