Translation of "Mezzo" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Mezzo" in a sentence and their spanish translations:

- Scalda mezzo litro di brodo.
- Scaldate mezzo litro di brodo.
- Scaldi mezzo litro di brodo.

Calienta medio litro de caldo.

- Uomo avvisato, mezzo salvato.
- Uomo avvisato è mezzo salvato.

Hombre prevenido vale por dos.

Che mezzo usiamo?

¿Qué medio de transporte tomaremos?

- Non mi ci mettere in mezzo.
- Non mi ci mettete in mezzo.
- Non mi ci metta in mezzo.

No me metas en esto.

- Sedevo in mezzo a loro.
- Io sedevo in mezzo a loro.
- Mi sono seduto in mezzo a loro.
- Io mi sono seduto in mezzo a loro.
- Mi sono seduta in mezzo a loro.
- Io mi sono seduta in mezzo a loro.
- Mi sedetti in mezzo a loro.
- Io mi sedetti in mezzo a loro.

Me senté entre ellos.

Lo stesso bicchiere può essere visto mezzo pieno o mezzo vuoto.

El mismo vaso, dice el dicho, se puede ver medio lleno o medio vacío.

Quanto per mezzo chilo?

- ¿Cuánto cuesta medio kilo?
- ¿Cuánto cuesta una libra?

Uomo avvisato, mezzo salvato.

Hombre prevenido vale por dos.

Peccato confessato, mezzo perdonato.

Pecado confesado, medio perdonado.

Mal comune, mezzo gaudio.

- Mal de muchos, consuelo de tontos.
- Al desdichado hace consuelo tener compañía en su suerte y duelo.

Pagherò a mezzo assegno.

Pagaré por cheque.

Una luna "via di mezzo", attorno a un pianeta "via di mezzo",

Una Luna de "habitabilidad" alrededor de un planeta "habitable"...

- Uomo avvisato, mezzo salvato.
- Meglio prevenire che curare.
- Uomo avvisato è mezzo salvato.

Mejor prevenir que lamentar.

- Siamo nel mezzo di una crisi.
- Noi siamo nel mezzo di una crisi.

Estamos en medio de una crisis.

Due anni e mezzo fa,

Hace dos años y medio,

Stipata in mezzo a quest'erba.

Entre todas estas hierbas.

In questo caso nel mezzo.

y en este caso, está por el medio.

C'è sempre lui di mezzo?

¿Él siempre está de por medio?

Vive in mezzo alle comodità.

Ella vive con comodidad.

Il vaso era mezzo pieno.

El vaso estaba medio lleno.

- Abbiamo finito la benzina nel mezzo del deserto.
- Noi abbiamo finito la benzina nel mezzo del deserto.
- Finimmo la benzina nel mezzo del deserto.
- Noi finimmo la benzina nel mezzo del deserto.

Nos quedamos sin gasolina en mitad del desierto.

- Ha tagliato corto nel mezzo del suo discorso.
- Lui ha tagliato corto nel mezzo del suo discorso.
- Tagliò corto nel mezzo del suo discorso.
- Lui tagliò corto nel mezzo del suo discorso.

Él se detuvo a la mitad de su discurso.

- Si è svegliata nel bel mezzo della notte.
- Lei si è svegliata nel bel mezzo della notte.
- Si svegliò nel bel mezzo della notte.
- Lei si svegliò nel bel mezzo della notte.

Se despertó en medio de la noche.

- Ha lavorato un anno e mezzo in Olanda.
- Lui ha lavorato un anno e mezzo in Olanda.
- Lavorò un anno e mezzo in Olanda.
- Lui lavorò un anno e mezzo in Olanda.
- Lavorò un anno e mezzo nei Paesi Bassi.
- Lui lavorò un anno e mezzo nei Paesi Bassi.
- Ha lavorato un anno e mezzo nei Paesi Bassi.
- Lui ha lavorato un anno e mezzo nei Paesi Bassi.

Trabajó un año y medio en Holanda.

- Guadagna mezzo milione di yen al mese.
- Lui guadagna mezzo milione di yen al mese.

Él gana medio millón de yenes al mes.

Lunga è la via dell'insegnare per mezzo della teoria, breve ed efficace per mezzo dell'esempio.

Largo es el camino de la enseñanza por medio de la teoría, corto y eficaz por medio del ejemplo.

- Sono quasi morto un anno e mezzo fa.
- Io sono quasi morto un anno e mezzo fa.
- Sono quasi morta un anno e mezzo fa.
- Io sono quasi morta un anno e mezzo fa.

Un año y medio atrás casi morí.

E lì in mezzo rimane ferito.

y el jugador queda magullado en ese sitio.

"Non hanno un mezzo di trasporto".

"No tienen transporte".

Perché l'arte è un mezzo potente.

Porque el arte es una herramienta poderosa.

Fortunatamente, nel bel mezzo di questo,

Afortunadamente, en medio de todo esto,

L'aria è il mezzo del suono.

El aire es el medio del sonido.

È seduto al tavolo, mezzo addormentato.

Está sentado en la mesa, medio dormido.

- Era mezzo pieno.
- Era mezza piena.

Estaba medio lleno.

Ho aspettato per un'ora e mezzo.

- Llevo ya una hora y media esperando.
- He estado esperando durante una hora y media.

- Mi sono addormentato nel bel mezzo della lezione.
- Mi sono addormentata nel bel mezzo della lezione.

Me quedé dormido en medio de la clase.

- L'ufficio postale si trova a mezzo miglio di distanza.
- L'ufficio postale è a mezzo miglio di distanza.

La oficina de correos está a media milla.

Nel mezzo, comincerai a usare uno spazzolino;

en el medio, ya se usa un cepillo de dientes,

Si trova in mezzo alle vostre orecchie.

se encuentra entre nuestros oídos.

Nel mezzo, che ho segnato in rosso,

a la mitad, que puse en rojo,

La biblioteca è nel mezzo della città.

La biblioteca está al medio de la ciudad.

Quelle sedie sono in mezzo ai piedi.

Esas sillas están en el camino.

C'è uno stagno in mezzo al parco.

Hay un estanque en mitad del parque.

La lingua è un mezzo di comunicazione.

La lengua es un medio para la comunicación.

C'è un parco nel mezzo della città.

Hay un parque en el centro de la ciudad.

- Pagherò a mezzo assegno.
- Pagherò tramite assegno.

Pagaré por cheque.

Un camion stava in mezzo alla strada.

Hay un camión en medio de la carretera.

Quel posto è nel mezzo del nulla.

- Ese sitio está perdido de la mano de dios.
- Ese sitio está en medio de ninguna parte.

Nascerà in mezzo all'oscurità la tua luce.

Tu luz nacerá en medio de la oscuridad.

Un euro vale un dollaro e mezzo.

Un euro es uno punto cinco dólares.

Ossigeno liquido in soli due minuti e mezzo, fornendo una spinta combinata di sette milioni e mezzo di

líquido en solo dos minutos y medio, entregando un empuje combinado de siete millones y medio de

- Abbiamo giocato a dei giochi per circa un'ora e mezzo.
- Noi abbiamo giocato a dei giochi per circa un'ora e mezzo.
- Giocammo a dei giochi per circa un'ora e mezzo.
- Noi giocammo a dei giochi per circa un'ora e mezzo.

Estuvimos jugando sobre una hora y media.

- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a iniziare.
- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a cominciare.
- La ballerina in mezzo alla stanza è pronta a iniziare.
- La ballerina in mezzo alla stanza è pronta a cominciare.

- El bailarín en el medio de la sala está preparado para empezar.
- La bailarina en el medio de la sala está preparada para empezar.

Sette miliardi e mezzo, secondo le ultime stime,

7 500 miles de millones en el último recuento,

Abbiamo navigato nel bel mezzo degli uragani atlantici.

Hemos navegado en medio de huracanes en el Atlántico.

Sono stato solo per l'ultimo giro e mezzo.

Estuve solo durante la última vuelta y media.

L'autobus s'è fermato improvvisamente in mezzo alla strada.

- Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
- El autobús se detuvo de repente en medio de la carretera.

Il bambino si svegliò nel mezzo della notte.

El bebé despertó en la mitad de la noche.

La nostra scuola è nel mezzo della città.

Nuestra escuela está en el centro de la ciudad.

Il dizionario contiene all'incirca mezzo milione di parole.

El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.

L'auto si è fermata in mezzo alla strada.

El auto se paró en medio de la carretera.

Vanno in due e cade quello in mezzo.

Van dos y se cae el de en medio.

A Tom piace stare in mezzo alla gente.

A Tom le gusta estar rodeado de gente.

Le è sopravvissuto solo un anno e mezzo.

La sobrevivió por solo un año y medio.

Un po' meno se c'è un muro nel mezzo.

un poco menos si hay una pared de por medio.

Ma il chilometro e mezzo da qui in cima,

Pero el kilómetro y medio desde aquí hasta la cima,

Fa buio dopo le cinque e mezzo questi giorni.

Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche.

In mezzo alla piazza ci sono due fontane luminose.

En el centro de la plaza hay dos fuentes luminosas.

Tom si incontrerà con voi alle due e mezzo.

Tom se encontrará con vosotros a las dos y media.

- Riesco a immaginare mia moglie solo come un animale mezzo paralizzato.
- Riesco a immaginare mia moglie solamente come un animale mezzo paralizzato.

Sólo puedo pensar en mi mujer como un animal medio-paralizado.

- Tom ha dato a Mary un assegno da mezzo milione di dollari.
- Tom diede a Mary un assegno da mezzo milione di dollari.

Tom le pasó a Mary un cheque por un millón de dólares.

Radunare tutti i nostri averi nel bel mezzo del pavimento,

Ponemos todas nuestras cosas en medio del cuarto,

Perché non puoi metterli in mezzo alla strada e dire

Porque no podemos simplemente echarlos a la calle y decirles:

Quindi, la dieta è un mezzo per aumentare gli estrogeni,

La dieta es una forma de ganar estrógenos,

Se cercassi di passarci in mezzo, ti taglierebbe a pezzettini.

Si intentan atravesar esta cosa, los cortará en pedazos.

Meno di mezzo secolo fa, sarebbe stato impossibile vederle qui.

Hace menos de medio siglo, habría sido imposible verlas aquí.

In mezzo c'è un gruppo di cinque miliardi di persone.

En el medio, tenemos un gran grupo de cinco mil millones,

Mettermi in mezzo così da inserirsi tra me e l'aragosta,

y me acorraló para poder meterse entre la langosta y yo.

In mezzo alla neve il coniglio bianco non era visibile.

En la nieve, el conejo blanco era invisible.

"Quanto Ve ne metto?" - "Mezzo chilo". - "Così?" - "Ancora un po'".

"¿Cuánto le pongo?" "Medio kilo." "¿Así?" "Un poco más."

Nel mezzo di una grande piazza si erge un obelisco.

En medio de una gran plaza se levanta un obelisco.

Nel mezzo della discussione si è alzato ed è uscito.

En medio de la discusión se levantó y se fue.

Non c'è alcun mezzo per entrare in contatto con lui.

No hay manera de ponerse en contacto con él.

Come fa lui a vivere in mezzo a questa povertà?

¿Cómo pudo vivir en esa pobreza?

È un mezzo potente che coinvolge sia la vista che l'intuito

Es una herramienta poderosa que incluye tanto la vista como la percepción

Nel mezzo di un difficile travaglio che durava da 12 ore.

y ya llevaba 12 horas difíciles de parto.

Se le commedie televisive fossero il mezzo per dare le notizie.

si a través de las series dramáticas diéramos las noticias.