Translation of "Corte" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Corte" in a sentence and their spanish translations:

- Perché ti piacciono le gonne corte?
- Perché vi piacciono le gonne corte?
- Perché le piacciono le gonne corte?

¿Por qué te gustan las faldas cortas?

- Le piacciono le gonne corte.
- A lei piacciono le gonne corte.

A ella le gustan las faldas cortas.

- D'estate indosso delle camicie a maniche corte.
- D'estate io indosso delle camicie a maniche corte.
- In estate, metto camicie a maniche corte.
- Metto camicie a maniche corte in estate.

En el verano llevo camisas de mangas cortas.

- Avevo una camicia a maniche corte.
- Io avevo una camicia a maniche corte.

Yo tenía una camisa de mangas cortas.

- Ho una camicia a maniche corte.
- Io ho una camicia a maniche corte.

Yo tenía una camisa de mangas cortas.

- Il testamento è stato dichiarato nullo dalla corte.
- Il testamento venne dichiarato nullo dalla corte.
- Il testamento fu dichiarato nullo dalla corte.

El testamento fue declarado nulo por el tribunal.

- D'estate indosso delle camicie a maniche corte.
- D'estate io indosso delle camicie a maniche corte.

En el verano llevo camisas de mangas cortas.

Le tue braccia sono troppo corte.

Tu brazo es muy corto.

La bugia ha le gambe corte.

La mentira tiene patas cortas.

Le bugie hanno le gambe corte.

- Ten buena memoria, si eres mentiroso.
- Las mentiras tienen las patas muy cortas.

I giudici della Corte Suprema, invece, no.

Pero la Corte Suprema no te ama.

In estate, metto camicie a maniche corte.

En el verano llevo camisas de mangas cortas.

Metto camicie a maniche corte in estate.

En el verano llevo camisas de mangas cortas.

La corte lo dichiarò innocente dell'accusa di omicidio.

La corte lo declaró inocente de los cargos de homicidio.

Le gonne corte non sono più di moda.

Las faldas cortas ya no están de moda.

Quando finalmente la Corte Federale lo ha giudicato incostituzionale,

Cuando una corte federal por fin consideró esto inconstitucional,

Ma ciò permise ai suoi avvocati di dire alla Corte Suprema:

Pero permitió que sus abogados fueran a la Corte Suprema y declaren,

Nella battaglia di Auerstedt, e fu quasi sottoposto alla corte marziale ...

en la batalla de Auerstedt, y casi fue sometido a un consejo de guerra ...

- I miei pantaloni sono troppo corti.
- Le mie mutande sono troppo corte.

Mis pantalones son demasiado cortos.

- D'inverno le giornate sono più corte.
- D'inverno le giornate sono più brevi.

En el invierno, los días son más cortos.

- Tutte le sue frasi sono corte.
- Tutte le sue frasi sono brevi.

Todas sus frases son cortas.

Ma le zampette corte non possono superare muri alti... né attraversare strade trafficate.

Pero las patas cortas no pueden trepar paredes altas ni cruzar caminos concurridos.

Suo sostituto, il maresciallo Augereau, fu quasi condannato alla corte marziale per diserzione.

su sustituto, el mariscal Augereau, estuvo a punto de ser juzgado nuevamente por un consejo de guerra por deserción.

Delle frasi corte sono più facili da leggere rispetto a delle frasi lunghe.

Las frases cortas son más fáciles de leer que las frases largas.

- Tutte le frasi di Tom sono corte.
- Tutte le frasi di Tom sono brevi.

Todas las frases de Tom son cortas.

L'atteggiamento della corte nei confronti dei giovani criminali è diverso dal suo atteggiamento nei confronti dei criminali adulti.

La actitud de la corte hacia los criminales jóvenes es diferente de su actitud hacia los criminales adultos.