Examples of using "Metto" in a sentence and their russian translations:
Ладно, шлем надет.
Набросьте это на себя.
Я надеваю шлем.
Я надеваю ботинки.
Я поместил лампу над столом.
Прикроем его крышкой.
Какую футболку мне надеть?
Я обычно не ношу юбки.
Я приступаю к еде.
Я сомневаюсь в подлинности документа.
Я кладу слишком много сахара себе в чай.
Не клади сахар мне в кофе.
Я не кладу в чай сахар.
И затем опустим сюда.
Я надену на него личинок.
Насажу на него личинку.
Подождёшь? Я мигом.
Помещу его в таблицу, мысленно,
Хорошо, шлем надет. Веревку вниз.
Запускаю его, включаю камеру GoPro,
- Я положил свои ботинки под кровать.
- Я поставил ботинки под кровать.
Я кладу руку ей на плечо.
Я не кладу в кофе сахар.
- Я никогда не ношу белых носков.
- Я никогда не хожу в белых носках.
Я кладу две чайные ложечки сахара в мой кофе.
- Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
- Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.
Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
Я поставлю эти цветы в вазу, хорошо?
Я разрушаю всё, до чего добираюсь своими костлявыми руками.
Мне нужно надеть шлем. Много камней будет сыпаться!
Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету.
Я плачу, когда слышу эту песню.
Я в этом не сомневаюсь.
Располагайся. Я на минутку.
Я выдавливаю зубную пасту на щётку и чищу зубы.
Я всегда хожу в тёмных очках, даже в помещении.
Подожди минуту, я только поставлю цветы в вазу.
Я сомневаюсь в его словах.
Положу остальные в карман. Отличная находка!
«Сколько Вам положить?» — «Полкило». — «Так?» — «Ещё немного».
Я положил его на стол.
- Я почти никогда не ношу розового.
- Я почти никогда не хожу в розовом.
- Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
- Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.
- Я добавил немного молока себе в кофе.
- Я добавил молоко в кофе.
Извини, мне тут родители говорят, чтобы я белье развесил, так что я кладу трубку. Потом перезвоню.
- Я положил руку ей на плечо.
- Я кладу руку ей на плечо.