Translation of "Metto" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Metto" in a sentence and their spanish translations:

Metto il casco.

Me pongo el casco.

La metto così.

Lo ponen sobre ustedes.

- Metto in dubbio la tua sincerità.
- Io metto in dubbio la tua sincerità.
- Metto in dubbio la sua sincerità.
- Io metto in dubbio la sua sincerità.
- Metto in dubbio la vostra sincerità.

Pongo vuestra sinceridad en duda.

Gli metto il tappo.

Le pondré la tapa.

- Metto in dubbio l'autenticità del documento.
- Io metto in dubbio l'autenticità del documento.

Dudo de la autenticidad del documento.

- Non metto zucchero nel mio caffè.
- Io non metto zucchero nel mio caffè.

No pongas azúcar en mi café.

E poi li metto dentro.

Y, luego, aquí.

Ci metto su la larva.

Pongo la larva en él.

Ci metto sopra la larva.

Pongo la larva en él.

Metto il casco. Getto la corda.

Me pongo el casco. Lanzo la cuerda.

Lo metto dentro, accendo la GoPro,

lo meto en el agua, monto mi cámara GoPro,

Metto le scarpe sotto al letto.

Metí mis zapatos debajo de la cama.

Non metto zucchero nel mio caffè.

Yo no le echo azúcar al café.

- Metto due cucchiaini di zucchero nel mio caffè.
- Io metto due cucchiaini di zucchero nel mio caffè.

Tomo dos cucharaditas de azúcar con mi café.

- Metto in ordine la mia stanza quasi ogni giorno.
- Metto in ordine la mia camera quasi ogni giorno.
- Io metto in ordine la mia stanza quasi ogni giorno.
- Io metto in ordine la mia camera quasi ogni giorno.

Ordeno mi pieza casi todos los días.

In estate, metto camicie a maniche corte.

En el verano llevo camisas de mangas cortas.

Metto camicie a maniche corte in estate.

En el verano llevo camisas de mangas cortas.

Mi metto questo. Ci saranno molte pietre smosse!

Mejor me pongo esto. ¡Habrá piedras sueltas por ahí!

Devo perdere peso, quindi mi metto a dieta.

Tengo que perder peso, así que me voy a poner a régimen.

- Non lo dubito.
- Non lo metto in dubbio.

No lo dudo.

Quando sono depressa, mi metto a cucinare per ore.

Cuando estoy deprimida, me paso horas cocinando.

- Dubito delle sue parole.
- Io dubito delle sue parole.
- Metto in dubbio le sue parole.
- Io metto in dubbio le sue parole.

Dudo de sus palabras.

Ok, il resto lo metto in tasca. È andata bene!

Bien, guardaré el resto en el bolsillo. ¡Gran hallazgo!

"Quanto Ve ne metto?" - "Mezzo chilo". - "Così?" - "Ancora un po'".

"¿Cuánto le pongo?" "Medio kilo." "¿Así?" "Un poco más."

- D'estate indosso delle camicie a maniche corte.
- D'estate io indosso delle camicie a maniche corte.
- In estate, metto camicie a maniche corte.
- Metto camicie a maniche corte in estate.

En el verano llevo camisas de mangas cortas.

- Metto un po' di latte nel mio caffè.
- Io metto un po' di latte nel mio caffè.
- Ho messo un po' di latte nel mio caffè.
- Io ho messo un po' di latte nel mio caffè.

Le puse algo de leche a mi café.