Translation of "Metto" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Metto" in a sentence and their japanese translations:

Metto il casco.

ヘルメットだ

La metto così.

顔を覆う

Gli metto il tappo.

フタをする

- Metto in dubbio l'autenticità del documento.
- Io metto in dubbio l'autenticità del documento.

私はその文章が本物かを疑う。

- Non metto zucchero nel mio caffè.
- Io non metto zucchero nel mio caffè.

私のコーヒーには砂糖を入れないでください。

- Non metto zucchero nel mio tè.
- Io non metto zucchero nel mio tè.

紅茶に砂糖は入れないよ。

E poi li metto dentro.

そして中へ

Ci metto su la larva.

幼虫を付ける

Ci metto sopra la larva.

幼虫を付ける

- Metto in banca diecimila yen ogni mese.
- Io metto in banca diecimila yen ogni mese.

- 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
- 私は毎月銀行に一万円貯金している。

Metto il casco. Getto la corda.

ヘルメットだ 投げるぞ

Lo metto dentro, accendo la GoPro,

タコを入れたら GoProを設置

Metto la quantità dopo la qualità.

私は量より質をとる。

Non metto zucchero nel mio caffè.

- 私はコーヒーに砂糖をいれません。
- コーヒーに砂糖は入れないんだ。

- Mi metto un berretto quando vado a scuola.
- Io mi metto un berretto quando vado a scuola.

学校に行くときは帽子を被ります。

In estate, metto camicie a maniche corte.

夏には半そでシャツを着ます。

Metto camicie a maniche corte in estate.

夏には半そでシャツを着ます。

Mi metto questo. Ci saranno molte pietre smosse!

これを着ける もろい岩石が多い

Devo perdere peso, quindi mi metto a dieta.

やせなくてはならないのでダイエットをするつもりです。

Ok, il resto lo metto in tasca. È andata bene!

残りはポケットへ よかった

- D'estate indosso delle camicie a maniche corte.
- D'estate io indosso delle camicie a maniche corte.
- In estate, metto camicie a maniche corte.
- Metto camicie a maniche corte in estate.

夏には半そでシャツを着ます。

Adesso che ci penso, è da lunedì che non metto piede fuori dalla mia camera.

気づけば月曜日以来部屋から一歩も出ていない。

- Metto un po' di latte nel mio caffè.
- Io metto un po' di latte nel mio caffè.
- Ho messo un po' di latte nel mio caffè.
- Io ho messo un po' di latte nel mio caffè.

コーヒーにミルクを入れた。

- Non metto in dubbio la sua sincerità.
- Io non metto in dubbio la sua sincerità.
- Non dubito che sia sincero.
- Io non dubito che sia sincero.
- Non dubito che lui sia sincero.
- Io non dubito che lui sia sincero.

私は彼が誠実であることを疑わない。

Scusa, adesso metto giù, devo riporre il bucato altrimenti mio padre mi rompe. Più tardi ti richiamo. Ciao.

ごめん、洗濯物畳めって親がうるさいから一旦切るね。また後で電話する。